İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
espero que cuando nos reunamos realmente negociemos en serio.
我希望我们碰面时,我们将切实展开认真谈判。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es indispensable que negociemos y celebremos una convención amplia contra el terrorismo.
我们现在必须进行谈判并缔结一项全面的反恐怖主义公约。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dijo: "jamás negociemos con miedo, pero jamás temamos negociar ".
他说: "让我们决不要由于畏惧而谈判。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
negociemos aquello que ya se pueda negociar y debatamos aquello que requiera aún más debates.
如果议题需要进一步的讨论,就应当讨论。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la comunidad internacional quiere que negociemos, en este foro, un tratado sobre el material fisible.
国际社会要求我们在这一论坛谈判一项禁产条约。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para eliminar las minas terrestres de los arsenales del mundo es necesario que negociemos en la conferencia de desarme.
为了去除世界上的地雷武库,我们必须在裁军谈判会议这里进行谈判。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha llegado el momento de que comencemos negociaciones serias, negociemos con empeño y finalicemos la tarea lo antes posible.
现在是我们开始进行认真谈判、真诚地进行谈判并尽早结束谈判的时候了。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cooperemos, escuchémonos los unos a los otros, negociemos hasta el último minuto y tratemos de comprender a los demás.
让我们合作,让我们倾听彼此意见,让我们谈判到最后可能的时刻,让我们努力理解他人。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta cuestión debe ser abordada franca y equitativamente por los partidarios de la propuesta de prohibir las minas terrestres antipersonal antes de que negociemos un tratado.
在这一项条约进行谈判之前,支持禁止杀伤性地雷建议的人必须坦率公正地处理这一问题。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que el diálogo se intensifique y crezca y, en el caso del tratado de cesación de la producción de material fisible, negociemos de una vez.
让对话深入发展----就《裂变材料停产条约》来说,让我们开启谈判。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo único que pedimos es que cuando negociemos el tcpmf emprendamos también las negociaciones sobre un tratado para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre y evitar una carrera de armamentos en ese medio.
我们要求的只是,在谈判该条约的同时,也谈判防止外空军备竞赛和外空武器化的条约。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así pues, ¿por qué este órgano está limitándose a negociar acerca de negociaciones cuando el mundo nos exige que negociemos acerca de minas?
那么,就在世界要求我们就地雷进行谈判时,为什么本机构只是就谈判而谈判呢?
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
volvamos a nuestra labor sin más demora y negociemos los dos tratados que actualmente están listos para la adopción de medidas, creando así las dos herencias gemelas e interrelacionadas de una conferencia de desarme fuerte y un mundo más seguro.
让我们不再拖延,回到工作中去。 让我们谈判现在有待采取行动的这两项条约,从而塑造出强大的裁军谈判会议和更为安全的世界两者相互融合的孪生产物以传后人。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
negociemos tratados sobre desarme nuclear, sobre garantías negativas de seguridad o sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. ¿quién nos lo impide?
让我们就消极安全保证条约进行谈判。 让我们就防止外空军备竞赛条约进行谈判。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con todo, creo que tenemos varias propuestas sobre la mesa y que ahora debemos llegar al punto en que negociemos con seriedad y debatamos la esencia de las propuestas, algo que, en realidad, no hemos logrado hacer hasta el momento.
但我想我们有了各种提议,现在我们需要的是争取达到能够认真谈判和讨论提议实质的地步,当前我们还没有能够达到这种情况。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"la antorcha ha pasado a manos de una nueva generación " y, sí, ha surgido una nueva generación de cooperadores, pues el movimiento cooperativo va cobrando cada vez más fuerza. "no preguntéis qué puede hacer por vosotros vuestro país; preguntad qué podéis hacer vosotros por vuestro país " es la exhortación al servicio público, que es la esencia del movimiento cooperativo. "no negociemos nunca por temor, pero no tengamos nunca temor a negociar. " esa es la incitación a buscar cooperación siempre que sea posible y a no buscar nunca el enfrentamiento per se. "si una sociedad libre no puede ayudar a los muchos que son pobres, no podrá salvar a los pocos que son ricos. " ese es un llamamiento a la cooperación para garantizar que nuestros recursos ecológicos y nuestras ganancias y riquezas se compartan equitativamente alrededor del mundo.
"火炬已传到新一代的手中 ",是的,随着合作社运动的力量不断壮大,正在出现新一代合作者。 "不要问你的国家可以为你做什么,问问你能为你的国家做什么 ",是对从事公共服务的人们的呼吁,而公共服务正是合作社运动的核心。 "让我们永远不要因恐惧而谈判,但我们绝不能畏惧谈判。 "这是呼吁人们尽可能寻求合作,永远不要为了对抗而寻求对抗。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor