İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dudo que debamos seguir suspendiendo la sesión.
我对继续进一步暂停会议有疑问。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suspendiendo las tareas actuales antes de llamar.
拨打前挂起当前任务 。
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suspendiendo la indexación de archivos para preservar recursos.
正在挂起 strigi 文件索引操作以释放资源 。
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el frodebu y uprona reaccionaron suspendiendo a esos miembros.
民阵和乌普罗纳党对此作出反应,暂时剥夺其变节成员的资格。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mientras tanto, deberían aplazarse las conversiones suspendiendo el límite de cuatro años para los contratos de la serie 300.
同时,转换应予以递延,并且中止300号编项下的四年合同上限。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, el gobierno ha reaccionado suspendiendo los aranceles a la importación de arroz y equipo, materiales y suministros agrícolas.
此外,政府还做出进一步反应,暂停征收大米以及农业设备、物资和用品的关税。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el 4 de marzo de 1996 el tribunal supremo de la república azerbaiyana lo condenó a dos años de cárcel, suspendiendo la aplicación de la pena.
阿塞拜疆共和国最高法院于1996年3月4日判处了他两年的缓期徒刑。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
94. el nuevo ministro de la información estrenó su cargo suspendiendo el 14 de septiembre el funcionamiento de seis radios y cuatro cadenas de televisión.
94. 新任新闻部长9月14日就职之时采取的第一项措施是暂停六家电台和4个电视频道的业务。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aun cuando el estado dictara normas de excepción suspendiendo determinadas garantías, existían derechos que no se podían suspender so pretexto de la defensa contra el terrorismo.
即使国家颁布非常措施中止某些保障,但有一些权利是不能够被反恐借口所中止的。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) decidió seguir suspendiendo la aplicación del límite máximo de cuatro años para los nombramientos de duración limitada hasta el 31 de diciembre de 2008;
(a) 决定继续对有限期间任用暂停适用最长为四年的限制,至2008年12月31日止;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11. después del conflicto de 1982 el reino unido y la argentina pudieron normalizar esencialmente sus relaciones, suspendiendo temporalmente la discusión de la cuestión de la soberanía sobre las islas falkland.
11. 1982年冲突以后,联合王国和阿根廷实际上实现了关系正常化,暂时停止讨论福克兰群岛主权问题。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se suministra información de antecedentes e información actualizada sobre los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos y se incluye una propuesta para utilizar esos recursos con fines prioritarios concretos, suspendiendo a tal fin temporalmente las disposiciones pertinentes del reglamento financiero.
兹提供有关未用经费余额的以往和当前信息并载列关于通过暂停适用相关财务条例将这些资源用于指明的优先用途的建议。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el director de inmigración considerará también si ejercer o no en cada caso sus facultades discrecionales por motivos humanitarios suspendiendo la expulsión de un solicitante de asilo mientras que el acnur determina si se le reconoce la condición de refugiado o la de refugiado amparado por el mandato del acnur, en espera de su reinstalación.
入境事务处处长也会考虑是否出于恩恤理由,酌情按个别情况暂不遣送难民身份尚待难民署确认的寻求庇护者(或经认证等待重新安置的难民)。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
creemos que todo estado que no cumpla con sus obligaciones debe volver a hacerlo cuanto antes e infundir la confianza necesaria en la naturaleza exclusivamente pacífica de sus actividades nucleares; en el caso concreto del irán suspendiendo la producción de material fisionable y las actividades relacionadas con el enriquecimiento.
我们认为,不遵守该条约的国家必须返回到充分遵守的道路上来,促成人们对其完全和平性核活动的必要信心,就伊朗而言,它应中止裂变材料生产和与核浓缩有关的活动。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
16. el comité expresa preocupación por que se sancione a las personas que trabajan en el sector no estructurado suspendiendo su inscripción en las oficinas de empleo durante seis meses (art. 6).
16. 委员会关切的是,对在非正式部门工作的人员的惩罚是:再将他们在就业局的登记暂停六个月(第六条)。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- si debe darse seguimiento al proceso en el caso de que el estado no cumpla las decisiones del consejo o se niegue a cooperar (por ejemplo, remitiéndolo a un procedimiento especial, estableciendo una comisión de determinación de hechos, formulando una recomendación a la asamblea general o suspendiendo los derechos como miembro del consejo).
假如某国没有遵守理事会的决定或拒绝配合,将采取后续措施(例如,将问题交由具体程序处理,组建真相调查委员会,向大会提出建议,或中止该国的理事会成员国权利)。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: