İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
esas decisiones son jurídicamente vinculantes para los estados miembros, y transponen el contenido de las resoluciones del consejo de seguridad a la legislación europea.
这些决定将安全理事会决议的内容搬入欧洲立法,在法律上对成员国有约束力。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en esa disposición se transponen, en gran medida, al ordenamiento jurídico interno los requisitos del artículo 18 de la convención de las naciones unidas contra la corrupción.
该条款在很大程度上将《联合国反腐败公约》第18条的要求转用于国内法律制度。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los reglamentos de la unión europea se transponen en el sistema jurídico de hungría mediante la ley 180 de 2007, relativa a la aplicación de las medidas restrictivas financieras y económicas aprobadas por la unión europea.
关于执行欧洲联盟通过的金融和经济限制性措施的2007年第180号法,将欧盟条例纳入匈牙利法律体系。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si se transponen a la responsabilidad de las organizaciones internacionales, los artículos 16 a 18 requerirían la colaboración u otras formas de interacción entre un estado y la organización internacional en la comisión de un hecho internacionalmente ilícito de la organización.
如果要把第16条至第18条移植到国际组织责任,则必须一国与国际组织在该组织实施国际不法行为时有相互合作或其他互动的情况。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fin de impedir que nadie, especialmente los terroristas, tenga en su poder, fabrique, posea, transporte, transforme o utilice armas de destrucción en masa o sus vectores, el sultanato de omán hace todo lo posible para garantizar el control de sus fronteras e inspeccionar minuciosamente a las personas y los equipajes que transponen las fronteras del país.
为了防止包括恐怖主义分子在内的任何人获得、制造、拥有、运输、转变或使用大规模毁灭性武器及其运载工具,阿曼苏丹国作出一切努力,确保管制其边境,并彻底搜查跨越我国边境的个人和行李。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: