İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¡quedaos en vuestras casas!
Виқор билан уйингизда ўтиринг. Илгариги жоҳилиятнинг очиқ-сочиқлиги каби очиқ-сочиқ юрманг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dad a vuestras mujeres su dote gratuitamente.
Аёлларга маҳрларини кўнгилдан чиқариб беринг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vuestras mujeres son campo labrado para vosotros.
Аёлларингиз экинзорларингиздир. Бас, экинзорингизга хоҳлаганингизча келинг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y, de vuestras esposas, hijos varones y nietos.
Ботилга иймон келтирадилар-у, Аллоҳнинг неъматига куфр келтирадиларми?! (Ояти каримада жон, жуфти ҳалол, фарзанд ва набира каби неъматлар ҳақида сўз кетмоқда.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tendréis allí todo cuanto vuestras almas deseen, todo cuanto pidáis,
Сизга у(жаннат)да кўнглингиз иштаҳа қилган нарса бордир ва сизга унда орзу қилинган нарсангиз бордир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seréis, ciertamente, probados en vuestra hacienda y en vuestras personas.
Албатта, молу жонда синовга учрайсиз. Албатта, сиздан олдин китоб берилганлардан ва ширк келтирганлардан кўплаб озор эшитасиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«¡no huyáis, volved a vuestra vida regalada, a vuestras mansiones!
Қочманглар! Маишатпарсатлик қилган нарсаларингизга, масканларингизга қайтинглар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a alá, señor vuestro y señor de vuestros antepasados?»
Ўз Роббингизни ва аввалги ота-боболарингизнинг Робби Аллоҳни тарк этасизми?!» деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: