Şunu aradınız:: bahía (İspanyolca - İbranice)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İbranice

Bilgi

İspanyolca

bahía

İbranice

מפרץ

Son Güncelleme: 2012-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

américa/ bahía

İbranice

אמריקה/ באיה

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

bahía montegojamaica. kgm

İbranice

גבולeurope. kgm

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

bahía saint annjamaica. kgm

İbranice

brazil. kgm

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

bahía de hawkenew-zealand. kgm

İbranice

new- zealand. kgm

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

ese aeropuerto está en la bahía de osaka.

İbranice

נמל התעופה הזה נמצא במפרץ אוסקה.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

el río desciende desde las montañas hasta la bahía.

İbranice

הנהר יורד מן ההרים אל המפרץ.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

su frontera sur era desde el extremo del mar salado, desde la bahía que mira hacia el sur

İbranice

ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

la frontera oriental era el mar salado hasta la desembocadura del jordán. por el lado norte la frontera era desde la bahía del mar en la desembocadura del jordán

İbranice

וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

la frontera pasaba por el lado norte de bet-jogla para terminar en la bahía norte del mar salado, en la desembocadura del jordán en el sur. Ésta era la frontera sur

İbranice

ועבר הגבול אל כתף בית חגלה צפונה והיה תצאותיו הגבול אל לשון ים המלח צפונה אל קצה הירדן נגבה זה גבול נגב׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

cuando se hizo de día, no reconocían la tierra; pero distinguían una bahía que tenía playa, en la cual, de ser posible, se proponían varar la nave

İbranice

הבקר אור ולא הכירו את הארץ אבל ראו כמפרץ וחוף לו ויועצו לנהג אליו את האניה אם יוכלו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

"galaad se quedó al otro lado del jordán. y dan, ¿por qué se quedó junto a los navíos? también aser se mantuvo en la costa del mar, y se quedó habitando en sus bahías

İbranice

גלעד בעבר הירדן שכן ודן למה יגור אניות אשר ישב לחוף ימים ועל מפרציו ישכון׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,045,085,012 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam