İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
al percibir el agua reverdecerá y echará ramas como planta
מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"después el sacerdote echará parte del aceite sobre la palma de su mano izquierda
ומן השמן יצק הכהן על כף הכהן השמאלית׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
porque su descarrío matará a los ingenuos, y su dejadez echará a perder a los necios
כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
volverá a compadecerse de nosotros. pisoteará nuestras iniquidades y echará nuestros pecados en las profundidades del mar
ישוב ירחמנו יכבש עונתינו ותשליך במצלות ים כל חטאותם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aarón echará suertes sobre los dos machos cabríos: una suerte para jehovah y otra suerte para azazel
ונתן אהרן על שני השעירם גורלות גורל אחד ליהוה וגורל אחד לעזאזל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces jehovah también echará todas estas naciones de delante de vosotros, y desalojaréis naciones más grandes y más poderosas que vosotros
והוריש יהוה את כל הגוים האלה מלפניכם וירשתם גוים גדלים ועצמים מכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luego tomará agua santa en una vasija de barro. tomará también del polvo que está en el suelo del tabernáculo y lo echará en el agua
ולקח הכהן מים קדשים בכלי חרש ומן העפר אשר יהיה בקרקע המשכן יקח הכהן ונתן אל המים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vendrá el día en que jacob echará raíces; israel echará botones y dará flores. y llenarán la superficie del mundo con su fruto
הבאים ישרש יעקב יציץ ופרח ישראל ומלאו פני תבל תנובה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jehovah vuestro dios las arrojará de delante de vosotros y las echará de vuestra presencia. y vosotros tomaréis posesión de sus tierras, como jehovah vuestro dios os ha prometido
ויהוה אלהיכם הוא יהדפם מפניכם והוריש אתם מלפניכם וירשתם את ארצם כאשר דבר יהוה אלהיכם לכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero él les dijo: --¿qué hombre hay entre vosotros que tenga una oveja, que si ésta cae en un pozo en sábado, no le echará mano y la sacará
ויאמר אליהם מי האיש בכם אשר לו כבש אחד ונפל בבור בשבת ולא יחזיק בו ויעלנו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces el hombre traerá su mujer al sacerdote y traerá por ella su ofrenda de una décima de efa de harina de cebada. sobre ésta no echará aceite ni le pondrá incienso, porque es ofrenda por los celos, ofrenda memorial que trae a la memoria la iniquidad
והביא האיש את אשתו אל הכהן והביא את קרבנה עליה עשירת האיפה קמח שערים לא יצק עליו שמן ולא יתן עליו לבנה כי מנחת קנאת הוא מנחת זכרון מזכרת עון׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el eterno dios es tu refugio, y abajo están los brazos eternos. Él echará de delante de ti al enemigo, diciendo: '¡destruye!
מענה אלהי קדם ומתחת זרעת עולם ויגרש מפניך אויב ויאמר השמד׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: