İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sólo estoy mirando, gracias.
אני רק מסתכל, תודה.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mirando por la ventana, vi a un extraño en la puerta.
כשהסתכלתי מבעד לחלון, ראיתי אדם זר עומד בכניסה.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mirando yo por la ventana de mi casa, por entre mi celosía
כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los ojos de jehovah están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el que observa el viento no sembrará, y el que se queda mirando las nubes no segará
שמר רוח לא יזרע וראה בעבים לא יקצור׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y de inmediato, mirando alrededor, ya no vieron a nadie más con ellos, sino sólo a jesús
והמה הביטו כה וכה פתאם ולא ראו עוד איש בלתי את ישוע לבדו אתם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estaban allí muchas mujeres mirando desde lejos. ellas habían seguido a jesús desde galilea, sirviéndole
ותהיינה שם נשים רבות הראות מרחוק אשר הלכו אחרי ישוע מן הגליל לשרתו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y mirando a los que estaban sentados alrededor de él, dijo: --he aquí mi madre y mis hermanos
ויבט סביב אל הישבים סביביו ויאמר הנה אמי ואחי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero todos sus conocidos, y las mujeres que le habían seguido desde galilea, se quedaron lejos, mirando estas cosas
וכל מידעיו עמדו מרחוק וגם הנשים אשר הלכו אתו מן הגליל ועיניהן ראות את אלה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viendo jacob que había provisiones en egipto, dijo a sus hijos: --¿por qué os estáis mirando unos a otros
וירא יעקב כי יש שבר במצרים ויאמר יעקב לבניו למה תתראו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces jesús, mirando alrededor, dijo a sus discípulos: --¡cuán difícilmente entrarán en el reino de dios los que tienen riquezas
ויבט ישוע סביב ויאמר אל תלמידיו כמה יקשה לבעלי נכסים לבוא אל מלכות האלהים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daniel habló y dijo: "estaba mirando en mi visión de noche, y he aquí que los cuatro vientos del cielo agitaban el gran mar
ענה דניאל ואמר חזה הוית בחזוי עם ליליא וארו ארבע רוחי שמיא מגיחן לימא רבא׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
el edificio estaba lleno de hombres y mujeres. todos los jefes de los filisteos estaban allí, y en la azotea había como 3.000 hombres y mujeres que estaban mirando el espectáculo de sansón
והבית מלא האנשים והנשים ושמה כל סרני פלשתים ועל הגג כשלשת אלפים איש ואשה הראים בשחוק שמשון׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
luego mirando al cielo, suspiró y le dijo: --¡efata! --que quiere decir: sé abierto--
ויבט השמימה ויאנח ויאמר אליו אפתח ופרושו הפתח׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"estaba yo mirando en las visiones de la noche, y he aquí que en las nubes del cielo venía alguien como un hijo del hombre. llegó hasta el anciano de días, y le presentaron delante de él
חזה הוית בחזוי ליליא וארו עם ענני שמיא כבר אנש אתה הוה ועד עתיק יומיא מטה וקדמוהי הקרבוהי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en siria hoy, si usted no se siente amenazado y preocupado por su seguridad y si sus amigos no lo llevan aparte para expresarle sus inquietudes y temores acerca de lo que escribe, necesita replantearse las concesiones básicas que tuvo que hacer por miedo y preguntarse acerca de los padecimientos de aquellos que están siendo tratados injustamente que usted ha decidido ignorar mirando para otro lado.
בסוריה של היום, אם אינך מרגיש מאוים ודואג לביטחונך, ואם חבריך אינם לוקחים אותך הצידה כדי להביע את דאגתם וחששותיהם בנוגע למה שאתה כותב, עליך לשאול את עצמך על מה ויתרת מתוך פחד, ומאילו עוולות החלטת להתעלם.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: