İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
donde vivias cuando eras nino
i lived in northeast, maryland well baltimore
Son Güncelleme: 2016-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
donde vivió mi papá.
where my dad lived.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la casa donde vivió einstein.
not far away is the house where einstein lived.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
casos en los que el menor pudiera estar en peligro en el país donde vivía antes del secuestro
if the child might be in danger in the country where they lived before the abduction
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
después, le explicó donde vivía.
then she told to him where she lived.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
una de las casas donde vivió el che
one of the houses where che lived
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abadía en donde vivió durante un mes.
lived for the month.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fue a württemberg, donde vivió hasta 1837.
he went to württemberg, where he lived since 1837.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
funciona en la casa donde vivía batato barea.
it works in the house where batato barea was living.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diez trabajadores compartieron la habitación donde vivía mohan.
ten workers shared the room where mohan lived.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la dimensión mundana donde vivía había cambiado totalmente.
the dimension of the world i was living in has totally changed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de ahí pasó a perú donde vivió durante más de veinte años.
he then sailed to peru, where he lived for more than twenty years.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
33. había filmando entrada de la casa donde vivió kohl vine aquí fima
33. there were filming entrance of the house where he lived kohl came here fima
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicho esto, se dirigieron al pueblo donde vivía el hombre de dios.
"come, let's go." so they set out for the town where the man of god was.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
* nació en uruguay y se crió en venezuela, donde vivió hasta 1999
* born in montevideo, uruguay and raised in venezuela, where he lived until 1999
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a los 20 años, se trasladó a california, donde vivió durante cuatro meses.
at 20, he moved to california where lived for four months.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- ah!, donde vivió el "che" guevara, me dijo.
"ah! where 'che' guevara lived," she said.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nacido cerca de jacmel (departamento sudeste), donde vivió y trabajó.
born near jacmel (sud-est department), where he lived and worked.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
== historia ==nació en moscú, donde vivió la mayor parte de su vida.
==summary==yuri vizbor was born in moscow where he lived for most of his life.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
== biografía ==botha nació en ciudad del cabo, sudáfrica donde vivió hasta su muerte.
==biography==botha was born in cape town, south africa and lived there until his death.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: