İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿cómo se llama la hija de david y de beatriz?
what's graciela's cousin's name?
Son Güncelleme: 2022-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
además que ser el hijo de david, es el señor de david, y de todos.
in addition to being the son of david, he is also david's lord, and the lord of all.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
6 oyo saul que se sabia de david y de los que estaban con el.
6 and saul heard that david was discovered, and the men that were with him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
días después el gurieli clamaba ser descendiente de david y de docenas de emperadores que fueron sus antepasados.
the later-day gurieli thus claimed descent from david and from dozens of emperors who were his ancestors.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
8 estos descendían de rafá de gat y sucumbieron a manos de david y de sus veteranos.
8 these were of the offspring of the rephaim in gath; they came to their death by the hands of david and his servants.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. los dos reinos que tuvieron éxito el reino de david y de solomon fueron rodeados por los vecinos hostiles.
1. the two kingdoms which succeeded the kingdom of david and solomon were surrounded by hostile neighbors.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿acaso no dice la escritura que el cristo vendrá de la descendencia de david, y de belén, el pueblo de donde era david?"
does not the scripture say that the christ will come from david's family and from bethlehem, the town where david lived?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
42 ¿no ha dicho la escritura que el cristo viene de la descendencia de david, y de belén, la aldea de donde era david?
42 hath not the scripture said, that christ cometh of the seed of david, and out of the town of bethlehem, where david was?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
8 estos fueron hijos de rapha en gath, los cuales cayeron por mano de david y de sus siervos.
8 these were born unto the giant in gath; and they fell by the hand of david , and by the hand of his servants.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
10 »pero sobre la casa de david y los habitantes de jerusalén derramaré un espíritu de gracia y de oración.
10 i, the lord , will make the descendants of david and the people of jerusalem feel deep sorrow and pray when they see the one they pierced with a spear.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
20:8 estos eran descendientes de los gigantes en gat, los cuales cayeron por mano de david y de sus siervos.
20:8 these were born unto the giant in gath; and they fell by the hand of david, and by the hand of his servants.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saben sobre el corazón de david y de samuel, y en contraste también conocen el corazón de saúl, quien fue abandonado por dios.
you know about the hearts of david and samuel, and in contrast you also know about the heart of saul, who was forsaken by god.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿no dice la escritura, que de la simiente de david, y de la aldea de bethlehem, de donde era david, vendrá el cristo?
hath not the scripture said, that christ cometh of the seed of david, and out of the town of bethlehem, where david was?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
1 en aquel tiempo habra un manantial abierto para la casa de david y para los habitantes de jerusalen, para la purificacion del pecado y de la inmundicia.
1 in that day there shall be a fountain opened to the house of david and to the inhabitants of jerusalem for sin and for uncleanness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuando jesús entró triunfalmente en jerusalén, sus discípulos creían que estaba a punto de subir al trono de david y de libertar a israel de sus opresores.
when jesus rode triumphantly into jerusalem, his followers believed that he was about to ascend the throne of david and deliver israel from her oppressors.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
11:17 así fortificaron el reino de judá, y confirmaron á roboam hijo de salomón, por tres años; porque tres años anduvieron en el camino de david y de salomón.
2chron 11:17 so they strengthened the kingdom of judah, and made rehoboam the son of solomon strong, three years; for they walked three years in the way of david and solomon.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
12:45 y guardaban la observancia de su dios, y la observancia de la expiación, y los cantores y los porteros, conforme al estatuto de david y de salomón su hijo.
12:45 and, with the singers and the doorkeepers, they kept the ward of their god, and the ward of the purification, according to the commandment of david of solomon his son.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y derramare sobre la casa de david, y sobre los moradores de jerusaln, espritu de gracia y de oracin; (zacaras 12:10).
"...and i will pour upon the house of david, and upon the inhabitants of jerusalem, the spirit of grace and of supplications..." (zechariah 12:10).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor