İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
veselin Šljivančanin
veselin Šljivančanin
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
07/10 - Šljivančanin
07/10 - Šljivančanin
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
veselin Šljivančanin: v., c.
veselin Šljivančanin: v., c.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
causa radić y Šljivančanin
radić and Šljivančanin case
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mrkšić, radić y Šljivančanin
mrkšić, radić and Šljivančanin
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
03/09 mrkšić y Šljivančanin
03/09 mrkšić & Šljivančanin
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
veselin Šljivančanin: g., v., c.
veselin Šljivančanin: g., v., c.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
22) causa mrkšić, radić y Šljivančanin
mrđa case mrkšić, radić and Šljivančanin case
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. Šljivančanin it-95-13/1-r.1
Šljivančanin it-95-13/1-r.1
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sala de apelaciones dictó un fallo en relación con la revisión de la causa Šljivančanin.
52. the appeals chamber rendered a judgement on review in the Šljivančanin case.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) mile mrkšić, miroslav radić y veselin Šljivančanin no fueron detenidos ni entregados
(a) failure to arrest and transfer mile mrkšić, miroslav radić and veselin Šljivančanin .. 92 - 94 25
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el 8 de diciembre de 2010, la sala de apelaciones emitió su fallo de anulación en la causa Šljivančanin.
on 8 december 2010, the appeals chamber rendered its review judgement in the Šljivančanin case.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la actualidad se está revisando una causa, Šljivančanin, y la sala de apelaciones celebró una audiencia al respecto.
58. one review is currently pending in the Šljivančanin case, and the appeals chamber conducted a review-related hearing in that case.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el período a que se refiere el informe, la sala de apelaciones dictó fallos en las causas krajišnik y mrkšić y Šljivančanin.
during the reporting period, the appeals chamber rendered judgement in the krajišnik and mrkšić and Šljivančanin cases.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sala de apelaciones dictó un fallo en un recurso de revisión relativo a la causa Šljivančanin y un fallo en un recurso de apelación relativo a la causa hartmann.
the appeals chamber delivered one judgement on review in the Šljivančanin case and one appeal judgement in the hartmann case.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
el acusado mrkšić y el acusado Šljivančanin fueron condenados a 20 años y a cinco años de prisión, respectivamente, y el acusado radić fue absuelto.
the accused mrkšić was sentenced to 20 years of imprisonment, the accused Šljivančanin was sentenced to five years of imprisonment and the accused radić was acquitted.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mile mrkšić, miroslav radić y veselin Šljivančanin se les imputaban crímenes de lesa humanidad y violaciones de las leyes y usos de la guerra presuntamente cometidos en croacia en noviembre de 1991.
49. mile mrkšić, miroslav radić and veselin Šljivančanin were charged with crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in croatia in november 1991.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
actualmente se están llevando a cabo preparativos para las apelaciones en las causas de hadzihashanović y kubura, orić, strugar, krajišnik, martić y mrksić y Šljivančanin.
preparations are currently under way for appeals in the cases of hadžihashanović and kubura, orić, strugar, krajišnik, martić and mrkšić and Šljivančanin.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el 14 de julio de 2010, la sala de apelaciones hizo lugar a la solicitud presentada por Šljivančanin de que se revisara el fallo de la sala de apelaciones de 5 de mayo de 2009 que lo condenó por complicidad en asesinato y aumentó su condena de 5 a 17 años de prisión.
52. on 14 july 2010, the appeals chamber granted Šljivančanin's request to review the 5 may 2009 appeal judgement convicting him for aiding and abetting murder and raising his sentence from five years' to 17 years' imprisonment.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
== vukovar 1991 ==como mayor, Šljivančanin participó en la batalla de vukovar, la cual se libró desde fines de agosto hasta el 18 de noviembre de 1991.
as a major of jna, Šljivančanin took part in the battle of vukovar which was fought from the end of august until 18 november 1991.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: