İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi bon bon
mi bon bon
Son Güncelleme: 2022-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
chico bon bon
bon bon boy meaning
Son Güncelleme: 2020-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bon chico
bon chico
Son Güncelleme: 2023-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me gustaría reservar por bon bon nuit y le mando mi solicitud de reserva.
i wish to make a reservation at bon bon nuit and with this i am sending my booking request.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
así, el nombre de bon-bon blanco finalmente fue reconocido por gran cantidad de gente.
and bon-bon blanco's name finally was recognized by a lot of people.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"shake your bon-bon" es el tercer single de ricky martin tomado de su segundo álbum homónimo.
"shake your bon-bon" is the third single taken from the second self-titled album by ricky martin.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¿se ha alojado en bon bon nuit? háganos saber aquí lo que pensó de ellos, y ayude a los demás a hacer una buena elección!
did you stay in bon bon nuit? let us know what you thought about it and help others to make the right choice!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
'sa trik er sang' es una de las fuentes de educación del yungdrung bon (bon eterno), antigua religión tibetana, con más de 18 000 años de tradición. la asociación fue fundada por chongtula rinpoche, y está activa en cooperación con Él.
' sa trik er sang ' is one of the centres that focuses on the yungdrung bon's ( eternal bon ) education , the ancient religion of tibet , counting the transfers 18 000 years. association was founded by chongtula rinpoche and is being run in active cooperation with him .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: