İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lo dispuesto en:
the provisions of:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
según lo dispuesto
table 2 on p.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conforme lo aquí pactado
pursuant to these provisions
Son Güncelleme: 2013-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todo fue maravilloso, conforme lo planeamos.
everything ran well as we expected.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todo esto lo recibía el conforme lo iba necesitando.
all these he received as he had need of them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estamos elaborando un plan conforme lo vamos ejecutando.
we are putting together a plan as we execute.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, no estaría conforme lo acordado en maastricht.
moreover, it would not be in accordance with what was agreed at maastricht.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
implementación concluida conforme lo anunciado por el estado miembro
implementation done, as announced by ms:
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muchas de las donaciones fueron devueltas conforme lo han solicitado.
many of the donations were returned as requested.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero el trigo está vivo, conforme lo cosechamos, nos da su semilla
now, wheat is alive, and as we harvest it, it gives up its seeds.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si implica la delimitación de una zona restringida o un cambio en una zona restringida dada conforme lo dispuesto en el artículo 6;
it implies the demarcation of a restricted zone or a change in an existing restricted zone as referred to in article 6.
Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
3. pide al secretario general que, conforme lo permitan los recursos:
3. requests the secretary-general, as resources permit:
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conforme lo hacemos los demonios son forzados a salir de nuestra personalidad.
we are to bring judgment against the works of darkness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estamos dispuestos a aportar nuevas contribuciones, conforme lo requiera esta empresa.
we are willing to make such further contributions as are required of us in this endeavour.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18. conforme lo hace, verán los cambios en los consejeros más cercanos al presidente.
18. as he does so, you will see changes in the president’s closest advisors.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als está orientado a cubrir sus necesidades específicas y va creciendo conforme lo hace su producción.
als is tailored to your needs and can grow as your production grows.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin embargo, el riesgo de accidente ha aumentado conforme lo ha hecho el volumen del tráfico.
the risk of accident has grown, however, with the increase in traffic.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
conforme lo solicitado por el spt, el estado cumple en remitir como anexo ii el referido proyecto.
at the subcommittee's request, the government has included the bill in annex ii.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a su juicio, estos puestos deberían permanecer en arusha, conforme lo aprobó la asamblea general.
in the opinion of the committee, these posts should remain in arusha, as approved by the general assembly.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) el objeto del registro no constituyese un diseño industrial conforme lo previsto en el artículo 113;
(a) the subject matter of the registration does not constitute an industrial design in terms of article 113;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: