Şunu aradınız:: cuando yo compre mi cel ke no tengo (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

cuando yo compre mi cel ke no tengo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

sam: cuando yo no tengo ningún compendio, ningún saber sobre los eventos pasados...

İngilizce

sam: when i have no recollection, no realization of the past events...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

como siempre, pero el precio es bastante diferente, casi tres veces mas bajo que cuando yo compre en otra tienda

İngilizce

like always, but the price is quite different, almost three times lower, than i bought it in other shop.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

como siempre, pero el precio es bastante diferente, casi tres veces mas bajo que cuando yo compre en otra tienda francois de avignon recien recibi mi encargo.

İngilizce

like always, but the price is quite different, almost three times lower, than i bought it in other shop.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por eso, aun cuando yo no tengo una buena memoria, no me preocupo porque la parte de mi alma que pertenece al espà ritu está unida con el espà ritu.

İngilizce

the soul belonging to flesh cannot combine with the spirit. so, although i don't have memory power, i don't feel uncomfortable because my soul belonging to spirit is combined with the spirit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando yo compré mi primer automóvil, mi primera consideración fue la de que el otro sexo se fijara en mí con él.

İngilizce

when i bought my first car my primary consideration was to be noticed in it by the opposite sex.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

mi padre salió de mi vida cuando yo tenía solo 12 años. después del divorcio mi madre trabajaba largas horas y tenía poco tiempo para mí y mi hermano menor. no comprendo porque siento que no puedo funcionar si no tengo a alguien importante en mi vida.

İngilizce

my father left my life when i was twelve.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando yo tengo miedo, sigo repitiendo lo que también dijo david, el señor está conmigo, y no tengo miedo; ¿qué me puede hacer un simple mortal? 2

İngilizce

when i am afraid, i keep quoting david who also said, "the lord is with me; i will not be afraid. what can man do unto me?"2

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

cuando yo compro pan en la panadería, yo no analizo primero el pan con la ayuda de productos químicos y otros medios para detectar y encontrar si el pan esta envenenado.

İngilizce

when i buy bread at the bakery, i do not first analyze the bread with the help of chemicals and other means of detection in order to find out whether the bread is poisoned.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3 y esto mismo os escribí, para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme, confiando en todos vosotros de que mi gozo sea el mismo de todos vosotros.

İngilizce

3 i wrote as i did so that when i came i should not be distressed by those who ought to make me rejoice. i had confidence in all of you, that you would all share my joy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las fotos que le mandé son de mi bebita y del otro niño. querría tener estas fotos de vuelta. cuándo yo se las envié, ni me imaginaba que mi bebita moriría. actualmente, no tengo ninguna foto de mi bebita.

İngilizce

the photographs i sent you are of my baby and of the other child. i would like to have these photographs returned to me. when i had sent you these photographs, i did not realize my baby was going to die. at the moment, i do not have any photograph of my baby at hand.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y antes me molestaba eso, pero luego me puse a pensar, bueno, esperen un minuto. yo compré mi primer ordenador apple en 1978 y la compré porque podía decir, "tengo un ordenador en mi casa y tú no."

İngilizce

and i used to be bothered by that, and then i got to thinking, well, wait a minute. i bought my first apple computer in 1978 and i bought it because i could say, "i got a computer at my house and you don't.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

al sr. cassidy no tengo nada que responderle, porque, con toda franqueza, me parece poco correcto y de mal gusto formular críticas a mi país, por mucho que éste se las merezca, cuando yo, en este hemiciclo, no represento a italia, sino a la presidencia del consejo.

İngilizce

with regard to the euroform programme, i would like to say that i am very pleased that the commission has acknowledged something that this parliament, in a resolution passed last september, approved on the harmonisation of vocational training courses.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

2 porque si yo os contristo, ¿quién será luego el que me alegrará, sino aquel a quien yo contristare? 3 y esto mismo os escribí, para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme, confiando en todos vosotros de que mi gozo sea el mismo de todos vosotros. 3 y esto mismo les escribí, para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme, confiando en todos ustedes de que mi gozo sea el mismo de todos ustedes. 3 y esto mismo os escribí, para que cuando viniere no tenga tristeza de aquellos de quienes me debiera alegrar; confiando en vosotros todos que mi gozo es el de todos vosotros.

İngilizce

1 but i determined this with myself, that i would not come again to you in heaviness. 2 for if i make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me? 3 and i wrote this same unto you, lest, when i came, i should have sorrow from them of whom i ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. 4 for out of much affliction and anguish of heart i wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which i have more abundantly unto you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,590,554 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam