İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
solicitar por una tarjeta
apply for a card
Son Güncelleme: 2017-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
una tarjeta de impuestos.
a tax card.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como levanto una tarjeta:
reviving a dead card:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
obtener una tarjeta bibliotecaria
obtain a library card
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
era una tarjeta de condolencias.
it's a paper book too!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- con una tarjeta de sonido
- with sound card
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hacer una tarjeta de navidad
creating a christmas postcard
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"¿tiene usted una tarjeta?"
he said, "do you have a card?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
4. levantar una tarjeta muerta.
4. reviving a dead card.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- al comprar una tarjeta bahncard.
- when purchasing bahncards.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
una tarjeta de «residente europeo»
green paper on fo
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seleccione una tarjeta, cualquier tarjeta.
pick a card, any card.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
*es necesario instalar una tarjeta sim.
*it is necessary to install a sim card.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿cómo puedo usar una tarjeta prepago?
how do i use a prepaid card?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quieres puedes ir y comprarte una.”
if you want you can go and buy one.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: