İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
contribuí al seguro social durante toda mi vida laboral.
i contributed to social security through a life of working.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿vendrá durante mi vida?
the question again is: is it my imagination?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en algún momento durante mi vida.
sometime in my lifetime.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante mi vida, cambié mi holograma.
during my lifetime i changed my hologram.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9.mantendré mi vida laboral en orden
9. i will keep my work life in order.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no sé si ocurrirá en mi vida laboral”.
whether this will happen during my working life is unclear."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
toda mi vida me he sentido obsesionado con gandhi.
i've been obssessed with gandhi my life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he vivido muchos acontecimientos vergonzosos durante mi vida.
i have lived many shameful events during my life.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sí, ha hecho un buen impacto en mi vida laboral.
yes, it has made good impact on my work life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante mi vida, hasta ahora he sido testigo del auge y caída de muchas naciones.
during my life so far i have witnessed the rise and fall of many nations.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora, yo fui criado en la iglesia y durante mi vida he visto muchas iglesias dividirse.
now, i was raised in the church, and during my lifetime i have seen many churches split in two.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una cosa que he aprendido durante mi vida: los objetivos originan resultados.
one thing i’ve learned in my life, goals equal results.
Son Güncelleme: 2012-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todos los clientes que he conocido durante mi vida desean un precio más bajo.
every customer i ever knew wants a lower price.
Son Güncelleme: 2012-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante mi vida haré de india un país que use toallas sanitarias en un 100%.
i'm going to make india [into] a 100-percent-sanitary-napkin-using country in my lifetime.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante mi vida, he tenido la gran felicidad de viajar mucho por el mundo y trabajar en muy diversas naciones.
throughout my life, i've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muchas veces durante mi vida me ha sido posible acompañar, en cierto modo, más de cerca este amor de los jóvenes.
many times in my life it has been my task to accompany in a sense more closely this love of young people.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los momentos más duros de mi vida fueron durante mi adolescencia.
the most difficult moments of my life were during puberty.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me he pasado toda mi vida estudiando
i have spent my whole life studying
Son Güncelleme: 2012-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no puedo imaginar algo más esencial ni más necesario que participar en la conclusión de esta tarea durante mi vida política.
i myself cannot imagine being able to participate in the completion of any greater or more important task in the whole of my political life.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
cada actividad del sr. idaki shin siempre me ha hecho reconocer cosas esenciales y la verdad durante mi vida propia.
every activity by mr. idaki shin has always made me realize essential things and truth through my own life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: