İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ellos dicen que el buitre
they say the vulture
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ellos dicen que el amor mueve al mundo.
they say that love makes the world go around.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ellos dicen que el mundo acabará en diciembre del 2012.
they say that the world will end in december 2012.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ellos dicen que el oashpe es un libro legítimamente canalizado .
they say the oashpe is a legitimately channeled book.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ellos dicen que el creyente está bajo la ley como regla de vida.
they would say that the believer is "under the law" as a rule of life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ellos dicen que el clima es inusual ¡claro que lo es!
they say the weather is unusual, of course it is!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así que dicen que no hay nada adentro.
so, you say that there is nothing in there.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
decimos que el aborto es dañino y ellos dicen que el parto es dañino.
we are saying abortion is hurtful, and they are saying childbirth is hurtful.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquellos que dicen que comerás cuando caiga,
those who say you will eat when it falls,
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como encarar la razón de los que dicen que el espiritismo está desfasado?
how to face the reason they say that the spiritism is outdated?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* hay testigos que dicen que bámaca se suicidó.
* there are witnesses who say that bámaca killed himself.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hay algunos que dicen que no quieren seguir viviendo.
some people say that they do not want to live anymore.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ellos dicen que el diálogo conducirá a la caída del presidente y yo los estoy invitando al diálogo.
they say that the dialogue will bring the downfall of the president and i am inviting them to the dialogue.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicen que el juez hizo comentarios innecesarios y perjudiciales para ellos.
the authors claim that the judge made comments that were unnecessary and highly prejudicial to them.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
busque alimentos que dicen que son "carentes de fat.in.
look for foods that say that they're "devoid of fat.in.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ellos dicen que jesús no es dios y que el espíritu santo no es dios y así niegan la doctrina de la trinidad.
they say that jesus is not god and the holy spirit is not god and thus they deny the doctrine of the trinity.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te dejes engañar por esos predicadores falsos que dicen que ellos son pecadores.
do not be deceived by those false preachers who say they are sinners.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algunos dicen que el espíritu santo viene a ellos a través de las oraciones.
some say the holy spirit comes on them “through prayers.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
piensan que el programa de radio ha sido un verdadero éxito y dicen que ha sido fantástico.
documenting statements of contemporary witnesses.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para los que dicen que se deben, todos ellos tienen diferentes maneras de jugar ellos.
for the ones that say you should, they all have different ways to play them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: