İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿cómo se dan en verdad los combates entre ambos?
so, how does that really happen when it comes to fighting each other?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"¡en verdad, los primeros y los últimos
"(yes) verily, those of old, and those of later times.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¿habran reconocido en verdad los gobernantes que este es el cristo?
do the rulers know indeed that this is the very christ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad, los comentaristas sabían ya el resultado.
in truth, the commentators already knew the outcome.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad los incendios son lo primero a resolver.
so these fires are really the first things to work on.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di: «¡en verdad, los primeros y los últimos
say: "yea, those of old and those of later times,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en verdad, los usos del aceite de orégano son muchos.
truly, oil of oregano uses are many.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
49. di: «¡en verdad, los primeros y los últimos
shakir: and they persisted in the great violation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad, los discípulos dejaron al maestro incluso antes de su muerte en la cruz.
if truth be told, the disciples abandoned the master even before he died on the cross.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alguno de vosotros, escuchadme bien esto, sois en verdad los extraterrestres.
some of you—and hear this well—are in truth the ets. now, i know that that blows the mind.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
56:49 di: «¡en verdad, los primeros y los últimos
and also our forefathers? 56:49
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zetatalk dice que en verdad los astronautas del apolo fueron a la luna, pero que el video está falseado.
zetatalk says the the apollo astronauts did in fact go to the moon but the video was faked.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad, los ciudadanos de este país son conocidos por su gran vitalidad y creatividad.
indeed, the people of this country are known for their great vitality and creativity.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad, los crímenes de estos hombres hicieron al pueblo alemán retroceder doce siglos.
in truth, the crime of these men is that they caused the german people to retrogress twelve centuries.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
26 pues mirad, habla públicamente, y no le dicen nada. ¿habrán reconocido en verdad los gobernantes que éste es el cristo?
26 and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the christ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cabe preguntarse si la reestructuración está alcanzando en verdad los resultados deseados y llevando a una mayor eficiencia.
there was a question whether restructuring was actually achieving the desired results and leading to improved efficiency.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad los brasileños les encantan el fin del año porque termina un ciclo anual y todos están cansados.
in truth the brazilian loves the end of the year because it ends an annual cycle and everybody is tired.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad los cambios a las leyes que aparecerían para ofrecerles protección están efectivamente haciéndoles prisioneros en su propio país.
indeed, the changes to laws that would appear to offer you protection are effectively making you a prisoner in your own country.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad los usé, en los últimos 15 años, unas 20 veces. nunca con este tipo de alas, sino al principio.
i did use that during these last 15 years about 20 times -- never with that type of wing, but at the beginning.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en verdad, los varones entre los 20 años de edad - cuarenta y poseen una posibilidad del 48% de encontrarlos.
in truth, males among age 20 - forty possess a 48% chance of finding them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: