İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
se basa en la observación de minucias.
it is founded upon the observation of trifles."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
esto se basa en los partidos de fútbol.
this will be based on football matches.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
solo se basa en la creencia.
beliefs are social.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto se basa en tres tablas de clasificación diferentes.
this will be based on three different leaderboards.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el tema se basa en la respiración.
the item is based on breathing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el concepto se basa en la interoperabilidad
etsi vanced concept, has been introduced un
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
su mensaje se basa en la biblia.
its message is based on the bible.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
esto se basa en los siguientes principios:
this is based on the following principles:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto se basa en el hecho de estirar la piel con herramientas.
this is based on the fact of stretching the skin with tools.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto se basa en el principio de reacción, reflejo y resonancia.
this is based on the principle of reaction, reflection and resound.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto se basa en los compromisos que ya realizaron.
this is based on the pledges that they have made.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con frecuencia esto se basa en un marco de recogida o la furgoneta.
frequently this is built on a van or pickup frame.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
49 esto se basa en mis discusiones personales en amman en agosto de 1969.
49. this is based on my personal recollection of discussions in amman in august 1969.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto se basa en la experiencia y la madurez de comportamiento que son necesarias en los casos civiles.
this is dictated by the experience and behavioural maturity required in civil issues.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"todo esto se basa en el modelo de espacio-tiempo unificado."
"all of this is based on the unified space-time model."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
esto se basa en el principio de responsabilidad compartida de todos los estados balcánicos.
it is based on the principle of shared responsibility of all balkan states.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" esto se basa en la traducción del nombre en latín "dies lunae".
" this is based on a translation of the latin name "dies lunae".
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
esto se basa en la observación de que un aumento excesivo en la temperatura del cuerpo puede causar efectos nocivos.
this is based on the observation that an excessive increase in body temperature can cause adverse effects.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto se basa en el precio vigente del gnc y los combustibles líquidos.
this is based on the prevailing price of cng and liquid fuels.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el protocolo p2p se basa en la fragmentación de archivos en unidades de intercambio, de tamaño y peso reducido para poder ser diseminados a diferentes receptores.
p2p protocol is based on the fragmentation of archives into units of exchange, of a reduced size and weight, to be distributed to different receivers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: