Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
estoy molesta
i'm annoyed
Son Güncelleme: 2012-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– ¡no estoy molesta!
– oh. oh, i see. yes, yes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy molesto.
i am mad.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy molesta, laurita, porque mis notas son malas.
– i am sad, laura.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy molesta por la serie de mentiras y anuncios contradictorios que yo misma he presenciado...
i am annoyed with the series of lies and contradicting announcements which i witnessed personally ...
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por eso, estoy molesta:¿qué hay de su dignidad y de la dignidad de su trabajo?
so, i am bothered: what of their dignity and of the dignity of their work?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy molesto con lo que estoy leyendo.
i am disgusted at reading this.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy molesta... muy molesta porque nuestra cultura se ha convertido en una que es gobernada por quienes tienen grandes barrigas.
i am annoyed .. very annoyed because or culture has now become a culture which is measured by those with huge bellies.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este es un desastre ecológico sin precedentes, no sólo para grecia, sino para todo el mediterráneo. estoy molesta y sorprendida a la vez.
this is an unprecedented ecological disaster not only for greece but for whole mediterranean area.i feel angry and surprised the same time.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy molesta, pero mi consuelo es que la llegada de fayrouz muestra el verdadero rostro de su cultura- la cultura del nepotismo.
i am annoyed, but my only condolence is that the presence of fayrouz exposed the true face of your culture - the culture of nepotism.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por esa razón estoy molesto porque aún no sé quién soy”.
for this reason i am peeved that i still don’t know who i am."
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-no. no estoy molesto contigo de ninguna manera -dijo .
"no. i am not displeased with you," he said.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yo-yos emocionales: el autobús llega tarde, estoy molesto.
emotional yo-yos: the bus is late, i'm annoyed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy molesto con la sociedad que ignora los problemas de la adopción y el daño que causa.
i’m angry at a society that ignores the problems of adoption, and the harm it causes.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beck le dice a bender, "cuando estoy molesto, escribo una canción sobre ello.
he says to bender, "when i'm upset i write a song about it.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cuando estoy molesto ese es mi problema y cuando no lo resuelvo, eso le da cabida al enemigo.
if i am wrongfully angry, that is my problem and when i fail to resolve it, i give the foothold to the enemy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
su no uso de nuestro lenguaje cotidiano y estoy molesto para decir que incluso mi corrector ortográfico no puede identificar esta palabra.
its not use in our day to day language and i’m upset to say that even my spell check can’t identify this word.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no estoy molesto con alemania por esta suma, ya que la ha obtenido del mercado único gracias a su eficiencia y a su duro trabajo.
i do not begrudge germany that, it got that out of the single market because of its efficiency and hard work.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
debido a su ruido estoy molesto, porque debido a su tumulto no puedo coger el sueño.... hágase la malaria.
because of their noise i am disturbed; because of their tumult i cannot catch any sleep.... let there be malaria.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-yo no estoy molesto con usted, yo estoy furioso, yo jamas lo voy a perdonar por lo que paso-
“i'm not angry with you sir, i'm furious, i’ll never forgive you for what happened”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: