İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿qué impresión ha sacado?
what impressions did you get?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que ha sacado el pasto
and who bringeth forth the pasturage,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veo que ha sacado su arma.
i see you got your gun out.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿de dónde ha sacado eso?
where did you get that?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque ha sacado el corazón.
because he removed the heart.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿qué conclusiones ha sacado de ella?
what conclusions have you drawn from it?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿de dónde ha sacado esta cifra?
where does this figure come from?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no se ha sacado nada en limpio.
but with little result.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22 dios, que los ha sacado de egipto,
22 god bringeth them forth out of egypt;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la cuestión es si las ha sacado o no.
the question is whether they have picked up the pieces or not.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ha sacado del estancamiento a comunidades y familias.
it has pulled families and whole communities out of stagnation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tanto, ¿de dónde ha sacado ese 10%?
so where did you get that 10% from?
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el agave cocido se ha sacado de los hornos.
the cooked agave has been taken out of the ovens.
Son Güncelleme: 2013-01-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
así lo ha sacado el ordenador y resulta algo ridículo.
that is what the computer has printed and it seems a bit ridiculous.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este problema se ha exagerado y se ha sacado de contexto.
this problem has been exaggerated totally out of proportion.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
digo esto porque la señora riera madurell ha sacado el tema.
i am saying this because mrs riera madurell raised the subject.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la comisión ha sacado conclusiones "preliminares" de esta conferencia.
the commission drew "tentative" conclusions from the conference.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¿ha sacado partido de este poder previsto en el tratado?
are you going to make use of this power conferred by the treaty?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la comisión ha sacado consecuencias a partir de estas puntualizaciones críticas.
the committee based its conclusions on these critical comments.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
22 dios los ha sacado de egipto; tiene fuerzas como de unicornio.
22 god brought them out of egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: