İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
884/1999, ignatane
884/1999, ignatane
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ignatane, nº 884/1999
ignatane, 884/1999
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s. comunicación nº 884/1999, ignatane c. letonia
s. communication no. 884/1999, ignatane v. latvia
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ese examen habría tenido por finalidad comprobar la exactitud de los datos del certificado que poseía la sra. ignatane.
the purpose of such an examination would have been to verify the appropriateness of the certificate held by ms. ignatane.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
presentada por: sra. antonina ignatane (representada por una abogada, la sra. tatyana zhdanok)
submitted by: ms. antonina ignatane represented by counsel, ms. tatyana zhdanok)
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el 4 de marzo de 1997 la sra. ignatane interpuso un recurso contra la decisión de 25 de febrero ante el presidente de la sala de lo civil del tribunal supremo de letonia.
2.4 on 4 march 1997, ms. ignatane filed a petition against the decision of 25 february with the president of the civil division of the latvian supreme court.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la autora de la comunicación es la sra. antonina ignatane, nacional letona de origen ruso que nació en riga el 21 de febrero de 1943 y ejerce la profesión docente.
1.1 the author of the communication is ms. antonina ignatane, a latvian citizen of russian origin and a teacher, born in riga on 21 february 1943.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8. de conformidad con el apartado a) del párrafo 3 del artículo 2 del pacto, el estado parte tiene la obligación de proporcionar a la sra. ignatane un recurso efectivo.
8. in accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the covenant, the state party is under an obligation to provide ms. ignatane with an effective remedy.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
884/1999 - ignatane (a/56/40); véase la respuesta sobre las medidas adoptadas en párrafo 243 infra.
884/1999 - ignatane (a/56/40); for follow-up reply, see paragraph 21 below. libyan arab
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
243. letonia: en relación con el caso nº 884/1999, ignatane (a/56/40), el estado parte, mediante notas verbales de 24 de octubre de 2001 y 7 de marzo de 2002, informó al comité de que un grupo de trabajo establecido para examinar el dictamen del comité había presentado al gabinete de ministros propuestas de medidas que podrían adoptarse para dar efecto al dictamen.
243. latvia: with regard to case no. 884/1999, ignatane (a/56/40), the state party, by its notes verbales of 24 october 2001 and 7 march 2002, informed the committee that a working group established for the examination of the committee's views had submitted to the cabinet of ministers proposals on measures to be taken to give effect to the views.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: