İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿en qué mal incurrieron?
what lawlessness had they done?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
debe exigirse responsabilidad a quienes incurrieron en estos errores.
those responsible should be held accountable.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
más adelante, dirigentes revolucionarios reconocerán el error en que incurrieron.
government officials would later acknowledge the errors involved in the affair.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estas costas se incurrieron en mitigación de las pérdidas de b.a.
these costs in general were incurred in mitigation of british airways' losses. "
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ellos no deberían estar pagando por los gastos que incurrieron sus bisabuelos.
they should not be paying for the expenses their great-grandma or grandpa incurred.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
incurrieron en costes considerables, la mayoría de los cuales aún no han sido reembolsados.
we must not, however, overlook any opportunity to miti gate the effects of that poverty.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en cada caso, se incurrieron gastos sustanciales en relación con la actualización de los sistemas.
in each case, substantial costs were incurred in connection with the systems upgrades.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el segundo trimestre de este año el de taiwán evergreen y yang ming incurrieron en una pérdida neta iniziodtta
in according to trimester of this year taiwanesi evergreen and yang ming is incurred in a net loss
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
correcto. david: limitado por el karma en el que incurrieron al tomar sus decisiones.
david: limited by the karma they incurred by using their choice.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los gastos de administración en que incurrieron muchas instituciones benéficas fueron superiores al valor de los alimentos que recibieron.
many of the charities spent more on administration than the value of the food they received.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta conclusión se ve confirmada por el hecho de que los importadores vinculados incurrieron en pérdidas financieras significativas durante el pi.
this finding is confirmed by the fact that the related importers incurred significant financial losses during the ip.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
240. karim bennani declara que indemnizó a sus trabajadores por los gastos de viaje en que incurrieron cuando huyeron del iraq.
karim bennani states it compensated its workers for the travel expenses they incurred whilst fleeing iraq.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
110. dos reclamantes que operaban en arabia saudita reclaman los gastos en que incurrieron en concepto de medidas de seguridad y de protección.
two claimants which were operating in saudi arabia seek to recover the costs incurred in respect of security and protective measures.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32. como ya se ha dicho, varios reclamantes piden indemnización por los gastos en que incurrieron al prestar socorro humanitario a los retornados.
as stated above, a number of claimants seek compensation for expenditures incurred in the provision of humanitarian relief to returnees.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. los inspectores fitosanitarios tuvieron dificultades en viajar para inspeccionar los envíos en los países de origen, e incurrieron en gastos de viaje adicionales.
1. phytosanitary inspectors had difficulty in travelling to inspect incoming shipments in the countries of origin and incurred additional travel costs.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en mi opinión, así quedaría reflejada la culpabilidad y responsabilidad especial de alemania, dejando claro al mismo tiempo que fueron los nazis quienes incurrieron en esa culpabilidad.
as i see it, this would convey germany’s guilt and special responsibility, whilst at the same time making it clear that it was the nazis who placed themselves under the burden of this guilt.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
21. aunque muchos de los costos en que incurrieron los reclamantes estaban expresados en monedas distintas del dólar de los ee.uu., la comisión fija sus indemnizaciones en esa moneda.
while many of the costs incurred by the claimants were denominated in currencies other than united states dollars, the commission issues its awards in that currency.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la categoría "e ", las sociedades piden una indemnización por los gastos en que supuestamente incurrieron al repatriar a sus empleados a sus países de origen.
in category “e”, corporations are seeking compensation for costs allegedly incurred in repatriating their employees to their home countries.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
haya tenido lugar poca transformación biológica desde que se incurrieron en los primeros costes (por ejemplo, para semillas de árboles frutales plantadas inmediatamente antes de la fecha del balance);
little biological transformation has taken place since initial cost incurrence (for example, for fruit tree seedlings planted immediately prior to a balance sheet date);
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con excepción de gyproc, que cometió una infracción de duración media, todas las demás empresasparticipantes en el cartel incurrieron en una infracción de larga duración (más de 5 años).
apart from gyproc, which committed an infringement of medium duration, all the other companieswhich had taken part in the cartel committed an infringement of long duration (more than five years).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: