İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ya se pasaron de cuerpos.
there are already too many bodies.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sus secretos más profundos, como toda la tecnología de la bomba nuclear se pasaron de londres a la urss.
their deepest secrets, such as all nuclear bomb technology were passed from london to the ussr.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los procesos de formulación de presupuestos se pasaron de la ue1 a la ue2 para poder hacer hincapié y resolver las funciones subyacentes
budget formulation processes moved from umoja extension 1 to extension 2 to allow for a focus on and the resolution of underlying functionality.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una explicación razonable es que taylor condujo a los aviones tan lejos en el atlántico, que se pasaron de la plataforma continental.
one reasonable explanation is that taylor led the planes so far into the atlantic that they were past the continental shelf.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y si se pasaron de la raya, a pedirse perdón, pero mantengan la unidad del cuerpo episcopal. comunión y unidad entre ustedes.
and if you have gone too far, then ask for forgiveness, but always maintain the unity of the episcopal body: communion and unity among yourselves.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parte de ellos se pasaron de un marco militar a otro y finalmente llegaron a organizaciones yihadistas que presentan una capacidad militar operativa mejorada y fuerza de atracción ideológica.
some of them moved from one organization to another and wound up in jihadist organizations with upgraded military capabilities and strong ideological attraction.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante la era de cheney y bush, quienes estaban en el poder suponían que ellos permanecerían en el poder, y sus aliados se pasaron de la raya de muchas maneras.
during the bush cheney era, those in power assumed they would stay in power and their allies went over the line in many ways.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tonyocruz: altos ejecutivos de los medios, editores y reporteros deben evaluar cómo realizaron su trabajo, si se pasaron de la raya o se quedaron cortos.
tonyocruz: top media execs, editors & reporters ought to assess how they performed their work, whether they went overboard or fell short.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
y entonces, a toda la gente que trabaja allí, los obligaron a todos a salir de la casa, para que pudieran hacer ellos todo lo que quisieran dentro, y se pasaron de la raya.
i have always wanted to live in the himalayas, but for the sake of my people i have to leave the very idea of being in the himalayas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando kropotkin deseaba mostrar la profundidad de la corrupción moral de la revolución francesa, explicaba cómo robespierre, danton, los jacobinos, y los hebertistas se pasaron de revolucionarios a hombres de estado.
when kropotkin wanted to show the depths of the moral deterioration of the french revolution, he described how robespierre, danton, the jacobins and the hébertists, changed from revolutionaries to statesmen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
también debe tomarse en consideración un reajuste de los vencimientos o la cancelación de enormes deudas exteriores, que en el caso de américa latina se pasaron de un total de 83.000 millones de dólares en 1975 a 627.000 millones de dólares en 1996.
consideration must also be given to a rescheduling or writing-off of huge foreign debts which rose for latin america as a whole from $83bn in 1975 to $627bn in 1996.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en cuanto a la intensidad de la confrontación armada, se pasaron de registrar 4.680 acciones armadas y 6.540 combates en el periodo entre 2002 y 2005 a 2.548 acciones y 4.827 combates entre 2006 y 2009.
as regards the intensity of the armed confrontations, the number of recorded armed actions and offensives fell from 4,680 and 6,540 respectively for the period from 2002 to 2005 to 2,548 and 4,827 respectively for the period from 2006 to 2009.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en los dos años siguientes, a medida que la incapacidad de los métodos keynesianos para enfrentarse a la recesión se hicieron evidentes, centenares de economistas y periodistas económicos que habían sido keynesianos convencidos, se pasaron de repente a las doctrinas "monetaristas" de la ortodoxia de antes de los 30.
in the next two years, as the inability of keynesian methods to deal with the recession became evident, literally hundreds of economists and economic journalists who had been convinced keynesians suddenly switched to the ‘monetarist’ doctrines of the pre-1930s orthodoxy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a con el fin de mejorar la presentación de información, se reclasificaron las obligaciones relacionadas con las prestaciones del personal que se pagan a otras organizaciones de las naciones unidas (pensión, seguro médico) y se pasaron de "nómina y otras prestaciones conexas del personal " a "otras organizaciones de las naciones unidas " en las cuentas por pagar en 2011.
a in the interest of improved disclosure, liabilities related to staff entitlements but actually payable to other united nations organizations (pension, health insurance) were reclassified from "payroll and other staff-related entitlements " to "other united nations organizations " under accounts payable in 2011.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor