Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tal fue el caso en el tendido del gasoducto norandino, cuya traza pasaba por un sector habitado por comunidades del pueblo kolla.
this was the case with the course of the north andean gas pipeline laid through an area inhabited by communities of the kolla people.
fue escrito por el ingeniero de software alemán patrick michael kolla, y es distribuido como freeware por su compañía safer networking limited.
spybot-s&d was written by the german software engineer patrick michael kolla, and is distributed by kolla's irish company safer-networking limited.
290. en el mes de marzo de 1997 el presidente de la nación hizo entrega de tierras a los integrantes de la comunidad kolla de la provincia de salta.
290. in march 1997, the president of argentina transferred lands to members of the colla community in the province of salta.
en 1997, se transfirieron 125.000 hectáreas de tierra a los miembros de la comunidad kolla, y en otras provincias se han tomado iniciativas análogas.
in 1997, 125,000 hectares of land had been handed over to members of the kolla community, while similar initiatives had been launched at the provincial level.
en cambio, en la zona kolla, el período de flora-ción es corto; las abejas son muy productivas pero agresivas.
while, in "kolla", flowering period is short and bees are very productive and aggressive.
la zona kolla, o zona tórrida, es aquella donde se crían: acacia, albizzia, combretum, commimphora, croton.
the "kolla" or hot zone, where there are acacia, albizzia, combre-tum, commiphora, croton.
67. actualmente se encuentra en vías de ejecución la ley nacional de expropiación de finca tumbaya que dispuso la entrega de las tierras a favor de la comunidad kolla de finca tumbaya que ocupa 24.469 hectáreas.
67. steps are currently being taken to implement the act on the expropriation of finca tumbaya, providing for the hand over of land to the kolla community of finca tumbaya, which covers 24,469 hectares.
e) apoyo al proyecto para la conformación de una red de empresas comunitarias aborígenes de turismo sostenible en argentina, provincia de jujuy, con la organización kolla warmi sayajsunqo;
(e) support for the project to create a network of aboriginal community sustainable tourism enterprises in jujuy province, argentina, in cooperation with the kolla women's organization, "warmi sayajsunqo ";
e) salta: 307.000 hectáreas de la finca grande de santa victoria oeste que beneficia a 7.000 indígenas del pueblo kolla que conforman aproximadamente 14 comunidades.
(e) salta: 307,000 hectares of the finca grande of santa victoria oeste for the benefit of 7,000 indigenous members of the kolla people, who make up approximately 14 communities.