İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
depende de muchas cosas.
depende de muchas cosas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de muchas cosas, elige:
de muchas cosas, elige:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cada vez se producía más y más de muchas cosas.
more and more of many things were continually produced.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puedo disculparme de muchas cosas.
for quite a number of things, i can apologise.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estarán rotas y manchadas de muchas cosas.
they're torn here and there and stained with many filthy things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto depende de muchas cosas diferentes.
this depends on a lot of different things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayudante superhéroe, arreglador de muchas cosas
assistant super-hero, fixer of many things
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya no somos más ignorantes de muchas cosas.
we are no longer ignorant of many things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los símbolos hablan de muchas más cosas que de lo que es evidente a simple vista.
see what you do in terms of accomplishment rather than how long to allot yourself time for.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cualquier suceso es una combinación de muchas cosas.
any event is a combination of many things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sí, estoy hablando del plan b del señor duff y de muchas cosas más.
yes, i am talking about mr duff’s plan b and a lot more besides.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ellos han estado detrás de muchas, muchas cosas.
they have been behind many, many things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca hablan de las bondades de una región que es rica en muchas cosas, claro eso no vende.
they never talk about the benefits of a region that is rich in many things, of course that does not sell.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aunque ganan y disfrutan de muchas cosas, todo eso no tiene significado alguno.
even though they earn and enjoy many things, all those things are completely meaningless.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me acordé de muchas cosas más, aparte de esas tres lecciones.
i remembered more than those three lessons.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no tengo miedo de muchas cosas ya no me pidas nada de eso ok
i am not afraid of many things because i don't ask for anything like that ok
Son Güncelleme: 2016-05-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
anticipé el acontecimiento de muchas cosas nuevas maravillosas en esta era divina.
i anticipated many new wonderful things to happen in this divine age.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tenemos muchas cosas en medio de muchas carencias.
we possess many things in the midst of many deficiencies.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arjeta puede distanciarse de muchas cosas, pero no de la mesa de su abuela.
arjeta can dissociate herself from many things, but not from her grandmother’s table.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por norma general, lo bien que funciona un método anticonceptivo depende de muchas cosas.
in general, how well each type of birth control method works depends on a lot of things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: