Şunu aradınız:: me hice un liquado de nopales, apio y ... (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

me hice un liquado de nopales, apio y perejil

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

me hice un análisis de sangre .

İngilizce

"i got a blood test."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

me hice un hoyo en los vaqueros cuando me caí de la bicicleta.

İngilizce

i tore a hole in my jeans when i fell off my bike.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me hice un lifting facial hace dos semanas.

İngilizce

i had a facelift two weeks ago.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"me hice un aumento de mama hace un año y tengo que decir que los efectos han sido más de lo que esperaba.

İngilizce

"i had a breast augmentation about a year ago and i must say that the effects have been more than i expected.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

cometer pecados en el corazón es también pecado e inconscientemente me hice un creyente de la ley.

İngilizce

sinning in the heart is also committing sin, and i had unwittingly become a believer in the law.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

yo me hice un deísta, pero era escéptico de ser capaz de clasificar cual de las religiones del mundo representaba al dios verdadero.

İngilizce

i became a deist, but was skeptical of being able to sort out which of the religions of the world, if any, represented the true god.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me hice un tac al pulmón, porque me dijeron en noviembre que tenía un tumor.

İngilizce

it seemed like i had a lung tumor.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en 1976 me hice un examen de tolerancia de glucosa que tardó cinco horas y los resultados fueron que tenía una condición pre-diabética e hipoglucemia severa.

İngilizce

in 1976 i took a five-hour glucose tolerance test and the results indicated a pre-diabetic condition and sever hypoglycemia.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en seguida tropecй, caн de cabeza y me hice un corte en la cara; no perdн el tiempo en restaсar la sangre, sino que saltй de nuevo en pie y seguн corriendo, mientras me escurrнa la sangre caliente por la mejilla y el mentуn.

İngilizce

once i fell headlong and cut my face; i lost no time in stanching the blood, but jumped up and ran on, with a warm trickle down my cheek and chin.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tengo una sensación extraña en el corazón, dijo. he ido a varios médicos, incluyendo a dos cardiólogos, pero todos me dicen que no me pasa nada, que todo está bien. incluso me hice un electrocardiograma, y todo parece estar normal,

İngilizce

“i keep having a strange feeling in my heart,” he said. “i call it a burble. i’ve been to several doctors including two heart specialists, but they tell me there’s nothing wrong with me. i’ve even had ekgs, and everything appears normal.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a finales de 2004 me di cuenta de un pequeño punto en el ojo. “ no te vuelvas loca, que eso no es nada” relativamente aliviada me hice un examen de resonancia magnética.

İngilizce

at the end of 2004 i noticed a tiny dot besides my eye. "don’t get crazy, that's nothing”.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

recientemente, como una fuente de finanzas para la iglesia, me hice un diseñador para la gente más rica del mundo, gente como el sultan de brunei, rey faisal de arabia saudita, el rey omar bongo de gabón, africa, el tercer hombre más rico del mundo, y jacqueline onassis, así como muchos presidentes, muchos otros reyes, figuras de deporte, cantantes, y actores y actrices de película.

İngilizce

recently, as a source of income for the church, i became a costume designer for the wealthiest people of the world, people such as the sultan of brunei, king faisal of saudi arabia, king omar bongo of gabon, africa, the third richest man in the world, and jacqueline onassis, as well as many presidents, many other kings, sports figures, singers, and motion picture actors and actresses.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

apenas tuve paciencia para esperar a que se enfriara y volví a colocarlo en el fuego, esta vez, lleno de agua, para hervir un trozo de carne, lo que logré admirablemente. luego, con un poco de cabra, me hice un caldo muy sabroso y solo me habría hecho falta un poco de avena y algunos otros ingredientes para que quedara tan sabroso como lo hubiera deseado.

İngilizce

no joy at a thing of so mean a nature was ever equal to mine, when i found i had made an earthen pot that would bear the fire; and i had hardly patience to stay till they were cold before i set one on the fire again with some water in it to boil me some meat, which it did admirably well; and with a piece of a kid i made some very good broth, though i wanted oatmeal, and several other ingredients requisite to make it as good as i would have had it been.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

since 2008 hice un montón de cuidado de niños en el vecindario en alemania, viendo a mí mismo como una hermana mayor. me hice cargo de una chica llamada mérito durante 4 años consecutivos, hasta ahora todavía estamos buenos amigos y conocer a un montón cuando estoy en alemania para disfrutar de un helado juntos o voy a llevarla a la cama al igual que en los viejos tiempos .

İngilizce

since 2008 i did a lot of babysitting in the neighbourhood in germany, seeing myself as a big sister. i took care of a girl named merit for 4 years in a row, until now we are still good friends and meet a lot when i am in germany to enjoy some ice cream together or i will take her to bed just like in the old days.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

fue un lindo día, me desperté con una hermosa mañana soleada y algunos regalos que me esperaban en la sala jordan me prometió no trabajar ese día para poder estar conmigo y yo me prometí lo mismo, para poder disfrutar de todo el día. tengo que admitir que me hice un gran trabajo no pasando mi día trabajando.

İngilizce

last saturday i took the day off to enjoy my birthday. it was such a nice day, i woke up to a beautiful sunny morning and a few presents waiting for me in the living room jordan promised me not to work that day so he could be with me and i promised myself the same so i could enjoy the whole day. i have to admit that i did a great job not spending my day working.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el sábado pasado me tomé el día libre para disfrutar de mi cumpleaños. fue un lindo día, me desperté con una hermosa mañana soleada y algunos regalos que me esperaban en la sala jordan me prometió no trabajar ese día para poder estar conmigo y yo me prometí lo mismo, para poder disfrutar de todo el día. tengo que admitir que me hice un gran trabajo no pasando mi día trabajando.

İngilizce

last saturday i took the day off to enjoy my birthday. it was such a nice day, i woke up to a beautiful sunny morning and a few presents waiting for me in the living room jordan promised me not to work that day so he could be with me and i promised myself the same so i could enjoy the whole day. i have to admit that i did a great job not spending my day working.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no estaba pensando demasiado en eso y, de pronto, me di cuenta que había dejado la píldora antes de navidad, y era casi el día de san valentín, y aún no había tenido mi período. me di cuenta que podía estar embarazada, entonces me hice un test casero de embarazo para estar segura. esperé un laaaaaaaaaaaaargo minuto y ahí vi una línea... una línea... ¿no estaba embarazada?

İngilizce

i wasn't thinking about it much and then i suddenly realized that i'd gone off the pill before christmas & it was almost valentine's day & i still hadn't gotten my period. i i realized i must be pregnant, so i got a home pregnancy test just to be sure. i waited a loooooooooooong minute & there was a line... one line... huh? i wasn't pregnant?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

yo nada más vine acá, turista ¿no? conocer. y acá conocí a un chico pero fue una relación casual nada más o sea que no esperas que… entonces yo esperaba mi regla para a mediados de junio, julio, perdón… de julio y no llegó. luego me hice una prueba y salió positivo. entonces yo dije yo estoy estresada seguro es algo que no… no pasa nada. y dije pero bueno para irme a la segura fui y me hice un ultrasonido ah… al hospital

İngilizce

i just came here, tourist, right? know. and here i met a boy but it was a casual relationship nothing else, so you do not expect ... then i expected my rule for mid-june, july, sorry ... july and did not arrive. then i did a test and it came out positive. so i said, i'm stressed, it's something i do not ... nothing happens. and i said but good to go to the safe i went and i did an ultrasound ah ... to the hospital

Son Güncelleme: 2018-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,786,503,693 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam