İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ejemplo: es necesario que las existencias de plaguicidas contra la langosta no caducados que no hayan sido empleadas sean repatriadas por el proveedor a su propia costa.
example: locust control unused, still not obsolete emergency pesticide stocks need to be repatriated by the supplier at its own cost.
en europa, el hilado de la lana y el cuidado de las aves de corral se han sustituido por los programas de la lavadora y la elección de alimentos no caducados en la sección de productos frescos del supermercado.
in europe, spinning and feeding the animals have been replaced by washing machine cycles and the selection of food that is not out-of-date in the supermarket's fresh food aisle.
el estado miembro de residencia podrá exigir, además, que el elegible comunitario presente un documento de identidad no caducado.
the member state of residence may also require a community national entitled to stand as a candidate to produce a valid identity document.
ello presupone, entre otras cosas, personal médico y de otra clase especializado, intervenciones psicosociales basadas en datos fundamentados, medicamentos científicamente aprobados y no caducados, equipo de hospital apropiado, agua potable, y saneamiento adecuado.
this requires, inter alia, skilled medical and other personnel, evidence-based psychosocial interventions, scientifically approved and unexpired drugs, appropriate hospital equipment, safe and potable water, and adequate sanitation.
articulo 12 a) manifieste en la declaración a que se refiere el apartado 2 no estar desposeído del derecho de sufragio activo en el estado miembro de origen, b) presente un documento de identidad no caducado, e
(a) state in his declaration under paragraph 2 that he has not been deprived of the right to vote in his home member state :
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.