İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o dentro de un rato.
o dentro de un rato.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dentro de un rato volverá a aparecer en su esplendor.
after a while it will come up again in its splendor.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eso no me molesta, pues se trata de un hecho real.
i cannot begrudge them that, because that indeed is a fact.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dentro de un rato, volveré con este tema.
i will return to this in a moment.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
porque dentro de un rato mucho de lo que han estado esperando llegará a pasar.
for in a short while much that you have been expecting will come to pass.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces no siempre estará en tu espejo, y dentro de un rato estarás totalmente devastado.
so it won’t always be in your mirror, and after a while you’ll be totally devastated.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dentro de un rato podrá encontrar el archivo recién creado en el directorio especificado.
some time later you'll find the newly created file in the specified folder.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
pero después de un rato, a tooker le comenzó a disgustar.
but after a while, tooker grew to dislike it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dentro de un rato podrá encontrar el archivo recién creado en el directorio especificado y pasarlo a un dispositivo compatible.
some time later you will be able to check the converted files in the assigned output folder and transfer them to any supported device.
Son Güncelleme: 2014-01-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
y el conflicto se agravará cuando dentro de un rato debamos debatir el segundo informe del sr. adam.
and the conflict will intensify later today when we discuss mr adam's second report.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
quizás mañana o dentro de un rato examinemos, según el programa, el tema de la difusión de información.
according to our agenda, we shall be considering this question of the dissemination of information tomorrow or, perhaps, later today.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
después de un rato, a continuación, puede probar los platos un poco más fuertes.
after a little while, you can then try some stronger dishes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mi modo de ver, el papel de la comisión en materia de reconversión es muy distinto y hablaremos de él dentro de un rato.
that is about all i can say to you today concerning the mgp iv.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es el motivo por el cual daré mi apoyo a la propuesta de resolución común que será sometida a votación en nuestro parlamento dentro de un rato.
that is why i shall support the joint motion for a resolution which will be put to the vote in this house shortly.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
en efecto, los continentes se han acercado más y ninguna enfermedad, ningún dolor humano puede ser contenido ya dentro de un estado.
actually, the continents have grown closer together and no disease or human suffering can be contained within a state's borders.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dentro de un rato nos iremos a comer con Ángel, y luego pasaremos la tarde hablando los tres, como hace años, y nos sentiremos bien, seguro- te dije.
in a few moments we will have lunch with Ángel and afterwards we will spend the afternoon speaking, the three of us, like years ago, and surely, we will feel at ease- i told you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
conozco su compromiso personal, pero en realidad no me ha dado ninguna indicación clara de lo que la comisión se propone hacer en la conferencia de las naciones unidas que se celebrará dentro de un par de semanas.
i know of your own personal commitment but actually you have not given me any clear indication of what the commission is actually going to do in the un conference which is taking place in a couple of weeks time.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
simplemente estoy intentando llamar la atención sobre el hecho de que en el este de sudán se están desatando tensiones mayores, y no me gustaría que reaccionáramos dentro de un año, una vez hayan generado una crisis inextricable.
the people of darfur have been involved in an uprising, not for separatist claims, but against the under-development and political and economic marginalisation to which they have been subjected by khartoum, which has been fomenting inter-ethnic conflict since the 1980s.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se exigirá a los estados miembros que notifiquen los lugares, si no lo han hecho ya, dentro de un plazo convenido, y que garanticen formalmente que no emprenderán acciones que produzcan un deterioro de posibles lugares de natura 2000.
member states will be required to notify sites if they have not already done so within an agreed timetable, and to guarantee formally that they will not undertake action leading to the deterioration of potential natura 2000 sites.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a partir del momento en que la persona humana constituye el centro del debate, su educación no puede efectuarse ya dentro de un sistema rígido y monocolor, pues tener en cuenta a la persona humana implica, de hecho, la apertura al pluralismo y al respeto de las diferencias.
once it is accepted that the individual is at the centre of the debate, his education can no longer be conducted within a rigid and uniform system. taking account of the individual implies, de facto, openness to pluralism and respect for differences.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: