İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no te quejes.
don't complain.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
no te preocupes tanto.
don't be that worried.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te quejes. tienes que ir.
don't complain. you have to go.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero entrégate a la fe y no te quejes.
but give in to the fate and don’t complain.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“no te quejes, apenas son unos centavos”.
1. "don't complain; it's only pennies."
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no lloriquees, no te quejes. no inventes excusas.
don't whine. don't complain. don't make excuses.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca te quejes o este triste.
never complain or be sad.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si encuentras algo en el plato que no te gusta, no te quejes.
should you find something on your plate that doesn't appeal to you, don't complain.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tú fuiste quien sugirió que comiéramos comida china, así que no te quejes.
you're the one who suggested we eat chinese food, so don't complain.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ser tantos no te hace esclavo.
being numerous does not make you a slave.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en cada estación, aprovecha lo mejor que te ofrezca, y no te quejes de sus particularidades.
make the most of each of these seasons, and don’t complain about their characteristics.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-ya lo siento, pero no te quejes porque hecho mierda no estás, que es peor.
but at least you are not in the shits, which would be worse.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿no te molesto con tantas preguntas?
you do not mind if i write
Son Güncelleme: 2011-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da gracias a dios por lo que tienes y no te quejes por lo que no tienes y no puedes hacer, etc.
thank god for what you have and don*t complain about what you don*t have and can*t do, etc. "but godliness with contentment is great gain.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no te quejes de que todo lo que él quiere sea el sexo; está contenta de que quiere hacer el amor contigo.
don't complain that all he wants is sex; be glad that it's you that he wants to have sex with.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te quejas de nada y todo lo sientes hermoso.
you don’t complain about anything as everything feels beautiful.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- no entiendo de que te quejas de tu departamento, deberías pasar una noche en mi barraca para agradecer tanto espacio
- i don’t understand why you complain so much about your apartment, you should expend one night in my quarters and then we can talk about space.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿por qué se queja tanto al respecto?
why does he complain about it so much?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si persistes en aferrarte a esos hábitos mentales tan debilitantes y desmoralizadores, entonces no te quejes cuando tu cuerpo esté postrado por la enfermedad.
if you will persist in clinging to these debilitating and demoralizing habits of mind, then do not complain when your body is laid low with sickness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca te quejes de nadie, ni de nada, porque fundamentalmente tú has hecho lo que querías en tu vida.
never complain of anybody, neither of anything, because fundamentally you have made what you wanted of your life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: