İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
las autoridades se esfuerzan en combatir el crack
authorities strive to combat crack
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se esfuerzan en todo momento para controlar a su hijo.
they strive at all times to control their child.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al contrario, son los fascistas los que se esfuerzan en ello.
on the contrary, it is the fascists who strive towards this aim.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. función de las instituciones o asociaciones que se esfuerzan en
(i) the role of institutions or associations working to develop national
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
compañías exitosas se esfuerzan en mejorar continuamente su eficiencia completa.
successful companies strive to continually improve their overall efficiency.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los otros se esfuerzan en arrebatarle a roma el pueblo alemán” .
the others are very busy drawing the german people away from rome.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquellos que se esfuerzan en su medida de fe piensan en todo con bondad.
those who do their best in their measure of faith think of everything in goodness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apoyamos a esas personas de corea del norte que se esfuerzan en esa dirección.
in four weeks' time there will be a major conference in london.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquellos quienes se esfuerzan en obedecerme. aquellos quienes se esfuerzan en complacerme.
those who belong to me. those who have given their life to me. those who have asked me to come into their hearts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el gobierno de hamás y la autoridad palestina se esfuerzan en calmar a la población:
both the de-facto hamas administration and the pa are trying to defuse the gazans' concerns:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aquellos que se esfuerzan en su medida de fe piensan siempre con bondad y se regocijan en todo.
those who do their best in their measure of faith think of everything in goodness and rejoice in everything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algunas fuerzas se esfuerzan en profundizar los problemas económicos y generar así superiores niveles de inestabilidad.
some parties persisted in aggravating economic problems, thereby promoting instability.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto significa que si se esfuerzan en mejorar su nivel cultural y técnico es con miras a ganar más dinero.
this means that they studied culture and technology in order to earn more money.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
30. sin embargo, algunos gobiernos se esfuerzan en asegurar la participación de los pueblos indígenas en el desarrollo.
30. on the other hand, some governments make efforts to ensure the participation of indigenous peoples in development.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cada vez hay más interés en los intercambios transfronterizos : las empresas artesanales se esfuerzan en vender en los países vecinos.
likewise, healthy competition is possible only if changes are made to the rules and taxation, and if the administrative rules are simplified.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ambos se esfuerzan en seguir la tradición familiar mediante la creación de las mejores herramientas para la industria de fabricación del siglo xxi.
they both strive to continue the family tradition by creating the best tools for the 21st century fabrication industry.
Son Güncelleme: 2013-02-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
en la tierra eso es más fácil decirlo que hacerlo, pero se lo ha logrado, así que es posible si se esfuerzan en hacerlo.
on earth that is easier said than done, but it is being achieved so it is possible if you put your mind to it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
29. los poderes públicos se esfuerzan en dar a los niños, por conducto de la educación, los medios de hacer valer sus derechos.
29. the government was endeavouring through education to give children the means to exercise their rights.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
43. las autoridades francesas, que han apreciado la gravedad de estos fenómenos, se esfuerzan en fortalecer las leyes antirracistas e invertir estas tendencias.
43. having taken the measure of these phenomena, the french authorities are endeavouring by strengthening anti-racist legislation, to reverse the trend.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
todavía podría uno comprender a los parlamentarios nacionalistas burgueses, que se esfuerzan en "organizar" la nación con objeto de obtener más votos.
one might understand bourgeois-nationalist parliamentarians endeavouring to "organize" a nation for the purpose of securing additional votes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor