İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pero para que esto
but i did find this:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para
but for
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero, ¿para
search for:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que sirve
but that won't do no good
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que lo sepas,
to search out secrets,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero, para que los usaremos?
wait, running point on what?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero, para que consuma ¿qué?.
however, what are we trying to make them buy?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
pero para que sepas, he estado
but fyi, i’ve been colluding
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que sea mecánica no era suficiente.
but to make it mechanical was not enough.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no es asunto tuyo , pero para que conste,
it is none of your business, but for
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que esto empiece hace falta libertad.
but for this to start we need freedom.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tener fantasía está bien, pero para que sirve?
having fantasies is all right, but what is it good for?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que sucediera esto debí esperar seis días más.
but i still had to wait for six days before that happened.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que esa apertura sea ur éxito es necesario,
but the situation in some of our regions and some of our social strata is not buoyant enough for an overall reduction in the aid budgets to our member states.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que otros usen tu programa, necesitas documentación.
for others to use the program you need documentation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero, para que eso sea posible, son indispensables dos condiciones.
it came from china and carried 5 100 containers, mostly containing textile goods.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que lo esté no puede detenerse en lo periférico.
but to be that you cannot stop at the periphery.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que lo atrapen, un hombre debe estar dispuesto.
'he had a fight with the revenue man, webb. webb was supposed to be aiding us, but proved to be a traitor.'
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las pruebas no vienen para abatirnos, pero para que sean superadas
trial do not come to put us down, but to be overcome
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero para que esto funcione no podemos olvidarnos de dónde venimos.
but for this to work we must not forget where we come from.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: