İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no me dejabas en paz.
wouldn’t leave me in peace.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom no me dejaba ayudar a mary.
tom wouldn't let me help mary.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
era un imán que no me dejaba partir.
it was like a magnet that didn’t let me go.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el asma era tan fuerte que no me dejaba avanzar bien y tuvimos que dormir en un pequeño cayo de café, cercano a una casa campesina, donde restablecimos fuerzas.
my asthma was so bad i could not move very well, and we had to sleep in a little coffee grove, near a peasant hut, where we regrouped our forces.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lenin sabía sobradamente que yo no me dejaba guiar más que por consideraciones objetivas.
lenin understood that i was guided only by military considerations.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me apretó con tal fuerza contra su pecho, que casi no me dejaba respirar.
he drew his breath short, and strained me so close to him, i could scarcely pant.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la pierna derecha también se me hinchaba y el dolor en la rodilla no me dejaba hacer nada.
the right leg used to get swollen and the pain in my knee would not let me do anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me dejaba recibir las misioneras y entonces tenía que ser las misioneras venir cuando mi hermana estaba en el trabajo.
the missionaries were not allowed to come to her house. so, the missionaries came only when my sister was at work. i took the discussions and was baptized.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mientras crecía, era difícil entender por qué ella no me dejaba hacer las cosas que quería hacer cuando era niña o un adolescente.
while growing up, it was hard to understand why she kept me from doing the things i wanted to do as a child or a teenager.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ammán me tenía que encontrar con un chico de couchsurfing.com pero mi teléfono no me dejaba hacer llamadas y a través de internet no lo pude localizar.
in amman i had to meet a boy from couchsurfing.com but my telephone did not let me make calls and through internet i could not locate him. therefore, after situating myself on the map of the city, i went to park in the summit of one of the hills among which it extends amman.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el angosto camino continuó en un perpetuo subi-baja que no me dejaba muchas alternativas: se venía la noche y había que acampar!
the narrow road continued in a perpetual up and down that gave me no alternative.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el portero me aseguró que estaba, pero no me dejaba entrar. insistí y mientras hablaba con él, don orione bajó y después de saludarme se metió una mano en el bolsillo y me dio una cantidad algo superior a lo que debía pagar.
the porter, though assuring me he was there, didn’t want to let me in. i insisted and while i was arguing with the doorkeeper, don orione came down and after greeting me he put his hand his pocket and handed over a sum slightly larger than what i had to pay.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tenia una neuropatía en la pierna izquierda que no me dejaba dormir, trataba de acostarme lo más tarde posible, me quedaba hasta la 1 ó 2 de la mañana para dormir algo, aunque sean 3 horas, pero ni aún así podía, ¡y tomando medicinas!.
i suffered from a neuropathy in the left leg that didn't allow me to sleep. i tried to go to bed as late as possible, i stayed up till 1 or 2 a . m . in order to find a few hours of sleep and this in spite of taking pills.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el presente reglamento no me dejaba otra opción, puesto que en la comisión hay personas, como la sra. cresson o el sr. marín, que por sus acciones y su carácter no parecen idóneas para desempeñar su tarea.
but given the current legal position i had no other choice, as there are people in the commission, such as mrs cresson or mr marín, whose behaviour and character indicate that they are not fit for their job.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: