İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"la nacionalidad es la condición sine qua non del patrocinio de una reclamación diplomática en nombre de un reclamante privado.
"nationality is a sine qua non to the espousal of a diplomatic claim on behalf of a private claimant.
aun cuando ese tipo de reclamaciones se consideren casos de protección diplomática, constituyen una lex specialis.
even if the claims in question were to be regarded as cases of diplomatic protection, they were a lex specialis.
215. se advirtió también que la protección diplomática no debía confundirse con las reclamaciones internacionales de carácter general.
caution was also expressed against confusing diplomatic protection with general international claims.
5) el dies ad quem para el ejercicio de la protección diplomática es la fecha de la presentación oficial de la reclamación.
(5) the dies ad quem for the exercise of diplomatic protection is the date of the official presentation of the claim.
además, la insistencia demasiado rigurosa en una norma sobre continuidad de la nacionalidad desde el momento del perjuicio hasta el momento de la presentación de la reclamación puede causar grandes dificultades en casos individuales en que el cambio de nacionalidad no está relacionado con la presentación de una reclamación diplomática.
in addition, too rigid an insistence on a rule of continuous nationality from the time of injury to the time of the presentation of the claim may cause great hardships in individual cases where the change of nationality is unrelated to the bringing of a diplomatic claim.
1) aunque la norma sobre la continuidad de la nacionalidad está bien establecida, ha sido objeto de abundantes críticas por el hecho de que puede plantear grandes dificultades en los casos en que un individuo cambie de nacionalidad por razones sin relación con la presentación de una reclamación diplomática.
(1) although the continuous nationality rule is well established, it has been subjected to considerable criticism on the ground that it may produce great hardship in cases in which an individual changes his or her nationality for reasons unrelated to the bringing of a diplomatic claim.
"para que una reclamación diplomática sea aceptable es preciso que el individuo por el cual ha sido presentada haya sido nacional del país reclamante en la época en que se produjo el acto o hecho que da lugar a la reclamación y que lo sea también en la época en que la reclamación se presente. "
"in order that a diplomatic claim may be admissible, the individual in whose behalf it is presented must have been a national of the country making the claim at the time of the occurrence of the act or event giving rise to the claim, and he must be so at the time the claim is presented. "
"las altas partes contratantes se obligan a no intentar reclamación diplomática para proteger a sus nacionales, ni a iniciar al efecto una controversia ante la jurisdicción internacional, cuando dichos nacionales hayan tenido expeditos los medios para acudir a los tribunales domésticos competentes del estado respectivo. "
"the high contracting parties bind themselves not to make diplomatic representations in order to protect their nationals, or to refer a controversy to a court of international jurisdiction for that purpose, when the said nationals have had available the means to place their case before competent domestic courts of the respective state. "
"la corte considera que la adopción de la teoría de la protección diplomática de los accionistas, al permitir la posibilidad de una pugna con otras reclamaciones diplomáticas, podría crear un clima de confusión e inseguridad en las relaciones económicas.
"the court considers that the adoption of the theory of diplomatic protection of shareholders as such, by opening the door to competing diplomatic claims, could create an atmosphere of confusion and insecurity in economic relations.