İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de mi marido.
"of my husband!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
el marido de mi hermana (2014)
lessons in love (2014)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fue idea de mi marido.
it was my husband's idea.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mis hijos se ocupan de la pesca y mi marido de la elaboración.
my children take care of the fishing and my husband takes care of the processing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi marido, de origen hindú, no era católico.
"i was a cradle catholic. i went to mass every sunday, but only out of habit.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Él es el marido de mi hermana. es mi cuñado.
he's my sister's husband. he's my brother-in-law.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
civil y el nombre de mi marido.
and my husband’s name.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora no dependodel dinero de mi marido.
not dream of starting my own business. now i am no t
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
después de la muerte de mi marido en 2004 me hice cargo de la empresa.
after my husband’s death in 2004 i took over the business.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el eid ha pasado sin una llamada de mi marido.
the eid has passed without a call from my husband.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"¿no es raro que mi marido de 47 años... ...siempre pierda el coche?"
isn't it weird that my 47-year-old husband is forever losing the car?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mi marido me abandonó y ahora, con el nacimiento de mi hijo, sin poder trabajar, necesité entregar la casa.
my husband abandoned me and now i can’t work as i gave birth not long ago. i need to look after my baby.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
escribo en nombre de mi marido, que está en el hospital.
i am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anteriormente solía echarle la culpa al mal comportamiento de mi marido.
formerly i used to blame myself for my husband’s bad behavior.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el dr. ya no sabia qué hacer. entonces se le hizo otra biopsia a petición de mi marido.
the dr. no longer knew what to do. another biopsy was done at the request of my husband.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desde la partida de mi marido nuestro trabajo ha continuado sin pausa.
since my husband’s passing, our work has continued without any pause.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saluda a tu marido de mi parte y puedes estar segura de que será un placer verte de nuevo por parís.
please say "hello" to your husband, and you can be sure it will be a pleasure for me to see you again in paris.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
después de haber orinado como agua de arroz, la orina se normalizó. la fe de mi marido se incrementó al ver esto.
when i passed urine that once looked like rice water, the urine became normal. my husband saw this and it gave him faith.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
30. "los hombres entraron a la habitación en que dormían s., la otra hija de mi marido, y mi prima.
“the men entered the room where s., my husband’s other child, and my cousin were sleeping.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
durante la operación de mi marido, mis hijos y yo estuvimos rezando en la capilla del hospital.
the day of my husband’s operation arrived.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: