Şunu aradınız:: sefela (İspanyolca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

sefela

İngilizce

sefela

Son Güncelleme: 2020-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en la región de la sefela: estaol, zora, asena

İngilizce

and in the valley, eshtaol, and zoreah, and ashnah,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

la cordillera forma una división natural entre las llanuras costeras sefela al oeste y el valle del jordán, al este.

İngilizce

the range forms a natural division between the shephelah coastal plains to the west and the jordan rift valley to the east.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

27 e hizo el rey que en jerusalen la plata llegara a ser como piedras, y los cedros como cabrahigos de la sefela en abundancia.

İngilizce

27 and the king made silver in jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el rey hizo que la plata y el oro fueran tan comunes en jerusalén como las piedras, y que el cedro fuera tan abundante como los sicómoros que hay en la sefela

İngilizce

and the king made silver and gold at jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

10:27 e hizo el rey que en jerusalen la plata llegara a ser como piedras, y los cedros como cabrahigos de la sefela en abundancia.

İngilizce

10:27 and the king made silver to be in jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the vale, for abundance.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a los reyes que habitaban en la región montañosa del norte, en la llanura del sur del mar quinéret, en la sefela y en nafot-dor al occidente

İngilizce

and to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of chinneroth, and in the valley, and in the borders of dor on the west,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

los del néguev poseerán la región montañosa de esaú; y los de la sefela, la tierra de los filisteos. también poseerán los campos de efraín y de samaria, y los de benjamín poseerán galaad

İngilizce

and they of the south shall possess the mount of esau; and they of the plain the philistines: and they shall possess the fields of ephraim, and the fields of samaria: and benjamin shall possess gilead.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así tomó josué toda esta tierra: la región montañosa, todo el néguev, toda la tierra de gosén, la sefela, el arabá, la región montañosa de israel y sus laderas

İngilizce

so joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of israel, and the valley of the same;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿no son estas las palabras que proclamó jehová por medio de los profetas primeros, cuando jerusalén estaba habitada y tranquila, y sus ciudades en sus alrededores y el neguev y la sefela estaban también habitados?”

İngilizce

should ye not hear the words which the lord hath cried by the former prophets, when jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?”—vss.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

(2 cr 1.14-17; 9.25-28) 26 salomón reunió carros y gente de a caballo; tenía mil cuatrocientos carros y doce mil jinetes, m los cuales llevó a las ciudades de los carros y junto al rey en jerusalén. 27 hizo el rey que en jerusalén hubiera tanta plata como piedras, y que abundaran los cedros como las higueras de la sefela. n 28 y traían de egipto ñ caballos y lienzos a salomón, porque los mercaderes del rey los compraban allí. 29 un carro que se traía de egipto valía seiscientas piezas de plata, y un caballo ciento cincuenta. así los adquirían, también por medio de ellos, todos los reyes de los heteos o y de siria.

İngilizce

26 and solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at jerusalem. 27 and the king made silver to be in jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance. 28 and the horses which solomon had were brought out of egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price. 29 and a chariot came up and went out of egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty; and so for all the kings of the hittites, and for the kings of syria, did they bring them out by their means.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,137,340 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam