İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no cuesta nada.
no cuesta nada.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eso no cuesta nada.
that takes nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agradecer no cuesta nada.
agradecer no cuesta nada.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¡no cuesta nada intentarlo!
- it would not hurt to try!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuesta nada a
costs nothing to
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto no les cuesta nada adicional.
this doesn’t cost you anything additional.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18) la salvación no cuesta nada.
18) salvation costs nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
efectuar una reserva no cuesta nada.
there are no costs involved in booking with us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque no les cuesta nada a ustedes.
because it doesn't cost you anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la cortesía no cuesta nada y lo consigue todo.
civility costs nothing and buys everything!
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sí. no cuesta nada recibir sus facturas online.
yes! there is no cost to receive your invoices online.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora hay una alternativa que no cuesta nada al uso.
now there’s an alternative that doesn’t cost anything to use.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el mismo sol no cuesta nada, como materia prima.
the sun itself costs nothing as a raw material.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agua y electricidad no cuesta nada, no es agua potable!
water and electricity costs nothing, it's not drinking water!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no utiliza ningún combustible, y no cuesta nada operarlo.
it doesn't use any fuel, and it doesn't cost a thing to operate it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la energía que no cuesta nada es el que no se consume.
the energy that costs nothing is the one that is not consumed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dulce ilusión, pero es carnaval y no cuesta nada fantasear.
a sweet dream, but it is carnival and it costs nothing to fantasize.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero las buenas noticias sobre este mito es que no cuesta nada.
but the good news about this myth is that it does not cost anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el amor es más poderoso que todas las armas y no cuesta nada.
love is more powerful than all their weapons and it does not cost anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en los estados unidos no cuesta nada donar algo. ¿verdad?
in the united states, it doesn't cost you to give something away. right?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: