İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
limpio/sin tachaduras y sin cancelar
fair and uncancelled
Son Güncelleme: 2013-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el documento carece de impresiones, tachaduras y falsificaciones
this document contains no stricken words, erasures or changes.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el documento carece de impresiones, tachaduras y falsificaciones: sí
this document contains no stricken words, erasures or changes: yes.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9. el documento carece de impresiones, tachaduras y falsificaciones:
9. this record is free from deletions, erasures or alterations: -
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9. el documento carece de impresiones, tachaduras y falsificaciones: sí
9. this record is free from deletions, erasures or alterations: yes
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la negación por lo tanto se convierte en tachadura, y no en desarrollo.
negation thus becomes erasure, not development.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esa tarde, al despedirse, freire dijo que quería ofrecerles un recuerdo como agradecimiento por los años de trabajo compartidos: el manuscrito de un libro escrito en una perfecta letra cursiva, casi sin tachaduras y dividido en cuatro capítulos.
that evening, while saying goodbye, freire said he wanted to gift them with a memento for years of shared work: the manuscript of a book written in perfect cursive handwriting, almost without corrections and divided into four chapters.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
después de dos jornadas de trabajo en la tercera semana de febrero, los negociadores de la ocde organismo que reúne a las 29 naciones más enriquecidas del planeta , regresaron a sus respectivos países con un texto lleno de tachaduras y numerosos interrogantes de fondo, expresión de un proceso negociador por el momento empantanado.
after two work sessions in the third week of february, the negotiators of the oecd—an organization of the planet's 29 wealthiest countries—went back home with a text full of corrections and numerous questions, an expression of the now stagnated negotiation process.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el texto que sigue es el resultado de una relectura exhaustiva del manuscrito original de peter forsskål, reflexiones acerca de la libertad de los ciudadanos, de 1759, sin las tachaduras y modificaciones del censor oelreich. hemos optado por reproducir el original por la sencilla razón de es un texto de mejor calidad que la versión censurada que se publicó en 1759. son numerosos los pasajes en los que un «probablemente» o un «quizá» de la pluma de oelreich fuerzan y atenúan alguna afirmación inequívoca de forsskål y las reivindicaciones radicales relativas a la libertad de expresión escrita exigidas por forsskål, que, por cierto, se hallan, muy próximas a lo que hoy entendemos por libertad de prensa, las transformó oelreich en formulaciones que permitían la permanencia de la censura (§ 7).
the following translation is based on a new and close reading of peter forsskål's original manuscript for thoughts on civil liberty, 1759, without the cuts and changes of oelreich, the censor. we have chosen to work from the original simply because it is the complete text and it is better than the censored version which was published in 1759. in many instances where forsskål makes a clear statement oelreich forced him to insert a ”maybe” or ”perhaps”, and forsskål's radical demand for the freedom of the printing press which as a matter of fact corresponds well with our modern understanding of the concept was changed into phraseology which opens the door for a retained censorship system (§ 7).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: