İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
te quiero hasta el final de mi vida
i love you til the end of my life
Son Güncelleme: 2014-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hasta el final de 2001.
to end 2001.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hasta el final de la vía,
hasta el final de la vía,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
estuvo activo hasta el final de su vida.
taft was active until the end of his life.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hasta el final de este punto.
delete the last two sentences.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2006 (hasta el final de marzo)
2006 (to end march)
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
borrar hasta el final de la palabra
delete to the end of the word
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
estará vigente hasta el final de 2006.
it will remain in force until the end of 2006.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el matrimonio con cósima duró hasta el final de su vida.
the marriage to cosima lasted to the end of wagner's life.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
** una de ellas hasta el final de 1997.
** one of them until the end of 1997.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esto continuaría hasta el final de la serie.
this practice would continue until the end of the series.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
escribir hasta el final de la imagen superpuesta
write until end of disc truncate
Son Güncelleme: 2021-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vayamos incluso hasta el final de las ratificaciones.
let us go even to the end of the ratifications.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
"yo no querría organizar puestos de libros hasta el final de mi vida, por eso decidí hacerme ministro de asuntos exteriores."
"i could not stand it to organize my book-tables till the end of my life, so i decided to become a minister of foreign affairs".
“fue el final de todas mis ilusiones, una gran parte del sueño de mi vida fue roto”, recuerda.
the "comrades" were successful, and hilde radusch was dismissed in february 1946. "it was really the end of all my illusions," she recalled, "a piece of my life's dream was destroyed."