İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a quedar:
to:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se va a quedar aquí.
no man will not live here.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto no va a quedar así.
you won't get away with this.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿no va a quedar grande?
won’t they be too large?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por nosotros no va a quedar.
it has done so. we have replied.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿me va a quedar una cicatriz?
will i have a scar?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parece que se va a quedar solo.
they simply do not speak about it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no, anders se va a quedar aquí,
no, anders se va a quedar aquí,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿por cuánto se va a quedar aquí?
how long will you be staying here?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto va a quedar en agua de borrajas.
this is going to run into the sand.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
por ahora, ella se va a quedar aquí.
for now, she is staying put.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡no va a quedar ninguna para beber!"
we are not going to have any left to drink!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si se va a quedar en algún lugar,
if she’s staying anywhere,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
creo que este suéter te va a quedar muy bien.
i think this sweater will look good on you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
—seguro que el estofado va a quedar exquisito.
“i’m sure the stew will be wonderful.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿la comisión se va a quedar sin decir nada?
will the commission remain silent?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
afortunadamente no va a quedar más tonta de lo que es.
it is getting close to the holidays.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no nos va a quedar de otra”, lamenta gómez Álvarez.
we won’t have any other option,” laments gómez Álvarez.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dios no va a quedar en desventaja durante este tiempo opresivo.
god will not be outmaneuvered during this oppressive time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la placa del caribe va a quedar bajo las aguas pronto?
will the caribbean plate be going under soon?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: