İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
10 de la noche vestidura,
10 and made the night as a covering,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y eso es algo que no se consigue de la noche a la mañana.
and this is something you don't get all at once.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10. de la noche a la mañana
10. de la noche a la mañana
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a partir de las 10 de la noche
a partir de las 10 de la noche
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sabemos que no lo conseguiremos de la noche a la mañana.
it is very much to be welcomed.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
operaba entre las 6 de la mañana y las 10 de la noche.
it was running between 6 in the morning to 10 at night.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"martes 18 de junio, 10 de la noche.
"tuesday, une 18, 10 pm.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
saben que no serán líderes del mercado de la noche a la mañana.
they know they will not instantly become a market leader.
Son Güncelleme: 2010-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el toque de queda es a las 10 de la noche.
curfew is at 10 p.m.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
horarios: todos los días, de 10 de la mañana a 10 de la noche.
opening hours: everyday, from 10am - 10pm.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- de lunes a miércoles: de 8 de la mañana a 10 de la noche.
- monday to wednesday: 8 am to 10 pm
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- turnos de trabajo después de las 10 de la noche;
- shifts later than 10 p.m.;
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahí entraba a las 10 de la mañana y salía a las 10:30 de la noche.
wow! what a deal! i started work at 10 in the morning and left at 10:30 at night.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
también dijeron que se trata de un proceso a largo plazo y que no obtendremos resultados de la noche a la mañana.
they also said that this is a long-term process and we will not get results overnight.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
aproximadamente a las 10 de la noche le pidieron disculpas y lo dejaron libre.
at approximately 10 p.m. they apologized to him and let him go free.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
claro que no existe un camino sin obstáculos y que este problema no se puede solucionar de la noche a la mañana en una cumbre.
we are criticizing the council, not you as a person - we do that when we are at home - but you in your function as president-in-office.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abiertos de 10 de la mañana a 9 de la noche, suele haber bastante movimiento.
open from ten in the morning to nine o'clock at night.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en las oficinas, almacenes y gasolineras, por ejemplo, los jóvenes pueden trabajar hasta las 10 de la noche.
in offices, stores and petrol stations, for example, young people are permitted to work until 10 pm.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora duermo bien desde las 10 de la noche. padecía de insomnio desde hace muchos años.
now i sleep well from 10 o'clock at night. i have suffered of insomnia for many years.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el artwalk se llevará a cabo todos los miércoles de 6 a 10 de la noche en el centro histórico a
the artwalk will be held every wednesday from 6-10 pm in the historic center just 5 minutes from hotel posada de roger, of
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: