İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yo duermo
Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sí, no duermo mucho.
yeah, i don’t sleep much.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo duermo en mi habitación.
i sleep in my room.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“duermo mucho. como mucho. pienso poco.”
“i sleep long. i eat a lot. i think little.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duerma mucho.
get plenty of sleep.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero prefiero no abusar de la cafeína y por lo tanto duermo mucho.
but i prefer not to abuse the caffeine and therefore i sleep a lot.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duerme mucho durante el día
sleeping for a long time during the day
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quieren un sistema que funciona para mí mientras yo duermo.
want a system that works for me while i sleep.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no es extraño, hace bastantes días que duermo mucho, unas nueve o diez horas.
but it is not strange, for many days now i sleep a lot, nine or ten hours.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duermo mucho durante el día, así que se siente como si diera saltos por el tiempo.
i sleep a lot during the day, so it feels like i'm warping through time.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- pero es simplemente un coche, yo duermo en casa de unos amigos.
- but it is simply a car, i sleep in home of some friends.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hans gobierna el timón, y, mientras él hace su guardia, yo duermo.
hans was at the helm. during his watch i slept.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antes me despertaba muchas veces en la madrugada; ahora practicando la terapia homa duermo mucho mejor.
before i started with the homa therapy i used to wake up many times during the night, but now i sleep better.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el momento y cuando me vea creyendo que si no duermo mucho me voy a cansar – me detengo y respiro.
where in it became very clear to me how and where i am actually not doing this which is in many other points.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duerma mucho, alrededor de 8 horas por noche.
get plenty of sleep--about 8 hours a night.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
intente reducir el estrés en su vida y duerma mucho.
try to reduce the stress in your life and get plenty of sleep.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a veces trabajo hasta muy tarde en la noche cuando nuestros niños duermen. yo misma duermo mucho menos que antes. también hago mucho en las vacaciones.
my husband knows how important reborning is for me right now and he supports me a great deal. i work in the evenings when the children are asleep. i now sleep a bit less than before, but otherwise a do a lot in the school holidays.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asegúrese de que su hijo duerma mucho y de que siga una dieta saludable.
make sure your child gets plenty of sleep and eats a healthy diet.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo no duermo mucho, y decidí que este asunto de no dormir bien es en realidad una gran virtud, después de muchos años de luchar contra eso como si fuera algo terrible, o algo por el estilo.
i don't sleep that much, and i've come to this thing about, like, not sleeping much as being a great virtue, after years of kind of battling it as being a terrible detriment, or something.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
señor presidente, señor comisario, señorías, yo duermo bien junto a una central nuclear alemana, francesa o británica.
mr president, commissioner, i find that i can sleep well next to a german, french or british nuclear power station.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: