Şunu aradınız:: yo tenia que ser uno de esos hombres p... (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

yo tenia que ser uno de esos hombres pero escape

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

hoy, uno de esos hombres no está.

İngilizce

today one of those men is no longer with us.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el señor ikeda es uno de esos hombres.

İngilizce

mr. ikeda is such a man.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

era uno de esos hombres que lo han visto todo.

İngilizce

he was, apparently, a man who had tried everything.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

señor comisario, usted es uno de esos hombres.

İngilizce

commissioner, you are one of these men.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

en juan capítulo 3 nos presentan a uno de esos hombres.

İngilizce

in john chapter 3 we are introduced to one of these men.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la ue puede ser uno de esos destinos.

İngilizce

the eu can be one of the destinations.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

biscarat era uno de esos hombres de hierro que no caen más que muertos.

İngilizce

bicarat was one of those iron men who never fell dead.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esta noche parece ser uno de esos primeros acercamientos.

İngilizce

tonight sees one of those first meetings.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

creo brownie torte tiene que ser uno de mis favoritos.

İngilizce

i think brownie torte has to be one of my favorite.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

solamente quiero ser uno de esos cientos de miles de personas...

İngilizce

i just want to be one of those hundreds of thousands of people....

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el derecho a la libertad de culto debe ser uno de esos derechos.

İngilizce

these should include the right to practice one’s own religion.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

al igual que keitel, jodl fue uno de esos hombres que basaron su éxito en el éxito del nuevo régimen y su creador.

İngilizce

like keitel, jodl was one of those men who staked their success on the success of the new regime and its creator.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esto tiene que ser uno de los pilares básicos de nuestro nuevo enfoque.

İngilizce

that has to be a key building block of our new approach.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

aunque eso no era lo que dios había previsto, lo consintió, y obró también a través de esos hombres, pero de manera limitada.

İngilizce

that had not really been god’s will, the british apostles wrote in their testimonies, but god had permitted it—and had also acted through those ministers, though in a reduced manner.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

asia plus, uno de los pocos medios de comunicación independientes de tayikistán, entevistó a algunos de esos hombres:

İngilizce

asia plus, one of tajikistan's few independent news outlets, interviewed a few of them:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aquel gran "yo" tenía que ser tachado....

İngilizce

that big 'i' had to be crossed out....

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"a estas jóvenes debemos enseñarles que se alejen de esos hombres". pero eso es lo que ellas estaban haciendo cuando fueron atacadas.

İngilizce

"we have to teach these girls to get away from these guys." but that's what they were doing when they were attacked.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

como bono de bienvenida, este tiene que ser uno de los más cálida bienvenida en cualquier lugar en línea.

İngilizce

as welcome bonuses go, this has to be one of the warmest welcomes anywhere online.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

es claro entonces que la información tendría que ser uno de los sectores privilegiados de cooperación entre los países europeos.

İngilizce

it is based on the assumption that the centre of the structure is the concept of a "network" which is a permanent fixture.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

vuestro ejemplo, como padres de familia, tiene que ser uno de disciplina, de fe, y de pureza.

İngilizce

your example, as parents, must be one of discipline, of faith, and of purity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,080,488 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam