Şunu aradınız:: contemplaban (İspanyolca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Italian

Bilgi

Spanish

contemplaban

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İtalyanca

Bilgi

İspanyolca

como los halcones, contemplaban el ocaso de su destino.

İtalyanca

come aquile, essi contemplano il loro destino funesto dall'alto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las dos jóvenes, su hermano y la criada me contemplaban con atención.

İtalyanca

le due signorine, il signor saint-john e la serva, mi fissavano.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las estrellas del cielo me contemplaban una monada de tres kilitos dormía en el heno.

İtalyanca

oh, sul tetto della casa e click, click, click! giù per la canna fumaria, eu! lontano nella mangiatoia, senza una culla per dormire.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la mano de mi tía continuaba inmóvil sobre la costura. sus ojos me contemplaban fríamente.

İtalyanca

le dita della signora reed erano rimaste immobili, e con i suoi occhi di ghiaccio continuava a fissarmi.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los fantasmas de las personas que habían sido parte de wisteria lane la contemplaban mientras pasaba.

İtalyanca

gli spiriti delle persone che avevano fatto parte di wisteria lane si concentrarono su di lei mentre passava.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no contemplaban que la esposa de tu novio viajara en el tiempo... - pero se acercaba.

İtalyanca

non menzionava mogli del tuo fidanzato che ritornano dal passato, ma... piu' o meno.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a la espera de caballos, los presos rebeldes que necesitábamos... contemplaban cómo se construía el patíbulo.

İtalyanca

mentre aspettavamo i cavalli, i prigionieri che ci servivano... guardavano costruire il patibolo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

separó al fin su dedo de los labios, pero sus ojos contemplaban aún, fijos y estáticos, el fuego.

İtalyanca

egli continuava ad agitare lentamente un dito sul labbro superiore e l'occhio era fisso sul fuoco.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en la solicitud también se contemplaban todas las combinaciones posibles de los eventos únicos modificados genéticamente (mg).

İtalyanca

la domanda comprendeva inoltre tutte le possibili combinazioni dei singoli eventi gm.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en el sitio web de eurostat se hizo público un conjunto de 78 tablas en las que se contemplaban los aspectos principales de la encuesta sobre la estructura de las explotaciones agrícolas.

İtalyanca

una serie di 78 tabelle che illustrano gli aspetti principali dell'indagine sulla struttura delle aziende agricole è stata resa disponibile su internet sul sito pubblico di eurostat.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, los tratados aún no contemplaban la posibilidad de introducir una moneda única en la comunidad económica europea( cee).

İtalyanca

i trattati, tuttavia, non prevedevano ancora l’ adozione di una valuta unica della comunità economica europea.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

mi corazón estaba todo en mis ojos, y éstos contemplaban, estáticos, a rochester, buscando en su apariencia la exteriorización de los sentimientos que parecía reprimir con dificultad.

İtalyanca

avrei voluto discernere la cosa invisibile su cui teneva fisso lo sguardo ardente, avrei voluto conoscere il pensiero che pareva volesse impadronirsi di lui con forza e contro il quale si sarebbe detto che lottasse.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el primero de ellos ha pagado el derecho de utilización del suelo con un largo retraso con respecto a la fecha de vencimiento, sin incurrir en penalización alguna, a pesar de que en el contrato se contemplaban claramente.

İtalyanca

la prima di esse ha pagato i diritti di utilizzo del terreno con un ritardo considerevole rispetto alla data dovuta senza incorrere in sanzioni, nonostante il contratto prevedesse chiaramente una clausola penale.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el marco institucional para la supervisión prudencial ha sido revisado o debatido recientemente en varios estados miembros. en algunos casos, las propuestas contemplaban reducir el papel de los bancos centrales en la supervisión prudencial y conferir una responsabilidad mayor a organismos de supervisión independientes.

İtalyanca

di recente, alcuni stati membri hanno modificato, o sottoposto a riesame, i propri assetti istituzionali per la vigilanza prudenziale, proponendo, in alcuni casi, un ridimensionamento del ruolo svolto delle banche centrali e un contemporaneo ampliamento delle competenze di vigilanza affidate ad autorità distinte dalle banche centrali.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

política monetaria los artículos 3 y 6 ( revisados ) , que establecían las facultades del banco para definir y ejecutar la política monetaria , no contemplaban la competencia del bce en este tema .

İtalyanca

- politica monetaria gli articoli 3 e 6 ( legge riformata ) , che

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

para evitar posibles dificultades de liquidez durante el período de siembra de 2004, como consecuencia del paso de los regímenes de ayuda de preadhesión que contemplaban distintos tipos de ayuda, la fecha a partir de la cual los nuevos estados miembros que aplican el régimen de pago único por superficie pueden iniciar los pagos a los agricultores con respecto al año 2004 será el 16 de octubre de 2004.

İtalyanca

per evitare che durante il periodo di semina del 2004 si possano verificare problemi di liquidità dovuti alla transizione al nuovo regime dai regimi di sostegno preadesione, che offrivano vari tipi di sostegno, è opportuno che la data a partire dalla quale i nuovi stati membri che adottano il regime del pagamento unico possono iniziare i pagamenti agli agricoltori per l’anno 2004 sia fissata al 16 ottobre 2004.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no obstante, a pesar de que en la decisión de la comisión se indicara la obligación de los beneficiarios de presentar las solicitudes de ayuda antes del inicio de la ejecución de los proyectos, y a pesar de que las autoridades italianas hubiesen confirmado expresamente [9] el cumplimiento de dicha obligación en el marco del ejercicio de las medidas oportunas con posterioridad a la entrada en vigor de las directrices de 1998, las autoridades italianas adoptaron varias disposiciones de aplicación —en especial, la resolución de 22 de diciembre de 1998 y la resolución no 33/6 de 27 de julio de 2000—, las cuales nunca se remitieron a la comisión y contemplaban la posibilidad de que las ayudas se concedieran, en casos excepcionales y únicamente durante el primer año de aplicación del régimen, en el marco de la primera convocatoria de solicitudes, a proyectos de inversión emprendidos antes de la fecha de presentación de las solicitudes de ayuda.

İtalyanca

tuttavia, nonostante la decisione della commissione stabilisse l’obbligo per i beneficiari di presentare domanda di aiuto prima dell’avvio dell’esecuzione del progetto e le autorità italiane avessero esplicitamente confermato [9] l’adempimento di tale obbligo nell’ambito dell’esercizio delle opportune misure in seguito all’entrata in vigore degli orientamenti 1998, le autorità italiane avevano adottato diversi regolamenti attuativi (in particolare la deliberazione del 22.12.1998 e la deliberazione n. 33/6 del 27.7.2000) che non erano mai stati trasmessi alla commissione. i suddetti regolamenti attuativi prevedevano la possibile concessione degli aiuti, in via eccezionale e solo per il primo anno attuazione del regime, sulla base del 1o bando, a progetti di investimento avviati prima della data di presentazione della domanda di aiuto.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,845,431 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam