İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
los costarricenses se indignaron;
i costaricani erano indignati.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una de las caricaturas de akram que indignaron al régimen de assad.
uno delle vignette di akram che ha oltraggiato il regime di assad.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
john organizó una proyección para los técnicos de technicolor y ellos se indignaron.
quando john fece una proiezione per i dirigenti della technicolor rimasero offesi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al verlo, sus discípulos se indignaron y dijeron: --¿para qué este desperdicio
i discepoli vedendo ciò si sdegnarono e dissero: «perché questo spreco
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muchos internautas se indignaron ante la propaganda y atacaron a los periódicos por su falta de conciencia.
molti netizen si sono sentiti indignati da una tale propaganda e hanno attaccato i quotidiani con l'accusa di aver perso le loro coscienze.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la gente de nuestro pueblo se indignaron de que mi padre casó a mi hermana lisl con un wolch.
la gente del villaggio era indignata che mio padre lasciasse sposare lisl a un wolch.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los círculos feministas chinos naturalmente se indignaron ante la represión sufrida por las activistas en una fecha tan cercana al día internacional de la mujer.
circoli femministi sono ovviamente indignati per come sono state represse le attiviste, così in prossimità della festa della donna.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estas invitaciones indignaron de nuevo a organizaciones de derechos humanos, partidos y ciudadanos, que inundaron las redes sociales con comentarios y protestas.
questi inviti hanno scosso le organizzazioni a difesa dei diritti umani, così come diversi partiti politici e comuni cittadini che hanno invaso i social network con commenti e proteste.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las jóvenes se indignaron, pero su madre repitió: «jane, jane», tantas veces, que acabaron consintiendo.
esse da principio non hanno voluto, ma poiché la loro madre diveniva sempre più inquieta e continuava a dire: "jane, jane" finalmente hanno acconsentito.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
y también entiendo que tienes un serio pretendiente muy sexy ... de otro distrito. pero que tus compañeros del club glee se indignaron con tu traición. ellos apenas tuvieron tiempo te aplicaron la ley del hielo.
- e so anche che hai un serio pretendente sotto forma di fustaccio fumante, di un altro quartiere, e che i tuoi compagni del glee club sono cosi' irritati per il tradimento, che a malapena hanno il tempo di spruzzare lo spray congelante
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ellos me provocaron a celos con lo que no es dios; me indignaron con sus vanidades. también yo les provocaré a celos con uno que no es pueblo; con una nación insensata les causaré indignación
mi resero geloso con ciò che non è dio, mi irritarono con i loro idoli vani; io li renderò gelosi con uno che non è popolo, li irriterò con una nazione stolta
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando los hijos de jacob lo supieron, regresaron del campo. los hombres se indignaron y se enfurecieron mucho, porque él había cometido una vileza en israel, acostándose con la hija de jacob, cosa que no se debía haber hecho
quando i figli di giacobbe tornarono dalla campagna, sentito l'accaduto, ne furono addolorati e s'indignarono molto, perché quelli aveva commesso un'infamia in israele, unendosi alla figlia di giacobbe: così non si doveva fare
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
absorto en su trabajo, apenas le había mirado, y aquella atención hacia las lámparas y su indiferencia ante las palabras de levin, al primer momento indignaron a éste. pero reflexionó en seguida y comprendió que nadie sabía lo que ocurría en su interior ni estaba obligado a compartir sus sentimientos, y se dijo que, por esta razón, debía obrar con tranquilidad y firmeza para romper el hielo de la indiferencia de los otros y alcanzar el fin que perseguía.
questa attenzione del cameriere per i vetri e l’indifferenza per quello che avveniva in lui, levin, lo sorpresero dapprima; ma subito, riflettendo, capì che nessuno sapeva né era obbligato a sapere i suoi sentimenti e che tanto più bisognava agire con calma, con riflessione e risolutezza, per sfondare quel muro di indifferenza e raggiungere il proprio scopo. “non aver fretta e non trascurare nulla” si diceva levin, sentendo un sollevarsi sempre crescente di forze fisiche e di tensione per tutto quello che c’era da fare.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: