İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- he procurado mantenerme ocupado.
- mi tengo impegnato.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he procurado que recuperases tu empresa.
mi sono premurata per farle riavere la sua compagnia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he procurado mantenerme al día con el zong.
ho cercato di tenermi aggiornata... sulla zong.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aún no hemos procurado los caballos suficientes.
non ci siamo ancora procurati abbastanza cavalli.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
? quién ha procurado al falso sacerdote?
chi ha trovato un prete disponibile?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estas comodidades que me has procurado se aprecian.
apprezzo queste comodita' che mi hai procurato.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sabemos quién nos ha procurado esta bonita velada.
lo sappiamo chi ci ha procurato questa bella nottata.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante 80 años, he procurado ilevar una vida decente.
per 80 anni ho cercato di vivere una vita onorata.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he procurado que te sea sencillo panda pero se acabo.
ci sono andato piano con te, panda.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos han procurado el tiempo para poder reclutar mas hombres.
ci hanno dato il tempo di arruolare piu uomini. dra pero,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"pobre agradecimiento de la felicidad que me ha procurado."
misero riconoscimento della felicità che mi ha procurato.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pensé que eras hermosa, y que había procurado amarte..."
che tu eri... bella... e che io m'ero sforzato di amarti...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he procurado hacer realidad su sueño sin derramar sangre mongola.
ho cercato di realizzare il suo sogno, senza versare sangue mongolo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hemos procurado hacernos merecedores de ello... y no buscar el elogio.
abbiamo cercato di essere meritevoli... e di accettare eventuali elogi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bueno, tim, como los demás, ésta es la vida que nos hemos procurado.
beh, tim, come per tutti, questa e' la vita che ci siamo scelti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el género humano ha procurado existir más allá del bien y del mal desde el principio.
l'umanità si è sforzata di vivere al di là del bene e del male.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con godwin aquí, hemos procurado estar cerca vuestro en el caso en que nos necesitase.
godwin qui, abbiamo cercato essere vicino al vostro, in caso avete bisogno di noi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Él es mi señor y me ha procurado una buena acogida. los impíos no prosperarán».
il mio padrone mi ha dato buona accoglienza: gli ingiusti non prospereranno”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quizá si hubieras procurado un poco de encanto, en vez de andar abatida como una vieja vaca estúpida,
magari se ci avessi messo un pò di attrattività invece di ondeggiare qua e là come una vecchia vacca,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bueno, no es exactamente una fiesta, pero la comida que he procurado debe estar esperando por el embarcadero.
beh, non e' proprio un banchetto, ma il cibo che ho preso ci aspetta al molo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: