İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kultur omfattar litteratur och konst lika väl som levnadssätt, värdesystem, traditioner och trosuppfattningar.
darunter fallen die literatur und die künste, aber auch lebensweisen, wertesysteme, traditionen und Überzeugungen.
långsiktig bärkraft och kvalitet förutsätter att man främjar ett hälsosamt och aktivt levnadssätt och kompetens inom vårdsektorn.
langfristige nachhaltigkeit und qualität setzen voraus, dass eine gesunde und aktive lebensweise gefördert wird und dass der pflegebereich eine gute personalausstattung erhält.
detta arv bör uppfattas i vidare mening så att det omfattar de värderingar och levnadssätt som kännetecknar vår identitet.
dieses erbe muss in einem weiteren sinn verstanden werden, so dass es auch die werte und lebensweisen, die unsere identitäten bestimmen, mit umfasst.
forskning och utveckling utgör grunden för vårt levnadssätt i dag och lägger grunden för framtida innovation, välstånd och fred9.
forschung und entwicklung sind die basis unserer heutigen lebensweise und das saatgut für zukünftige innovationen, wohlstand und frieden9.
att ta kunskapssamhället på allvar innebär även att vi måste ändra vårt levnadssätt på ett ännu radikalare sätt och se till att vi har en hållbar utveckling.
die wissensgesellschaft ernst zu nehmen heißt des weiteren, unser lebenssystem noch radikaler zu verändern und unserer entwicklung nachhaltigkeit zu verleihen.
det är bara om man har kunskap om andra människor som man kan förstå dem, uppskatta dem och utbyta kunskap, kultur och levnadssätt.
4.4.4 der tourismus ist ein ideales instrument für die begegnung und das kennenlernen der völker; nur wer den anderen kennt, ist in der lage, ihn zu verstehen, ihn zu schätzen und sich mit ihm über wissen, kultur und leben auszutauschen.
andra har hamnat på efterkälken genom de ekonomiska förändringarna och den industriella omstruktureringen och anser att deras traditionella gemenskaper, värderingar och levnadssätt är hotade.
einigen ihrer bürger haben die globalisierung, die wirtschaftliche transformation sowie die sozialen und kulturellen entwicklungen zu wohlstand verholfen; einige haben sich den wirtschaftlichen und industriellen wandel nicht zunutze machen können und sehen ihre traditionellen gemeinschaften, werte und lebensweisen bedroht.
hur kan då europeiska centralbanken bestämma en lämplig gemensam ränta för ett europa med vitt skilda ekonomier som uppstår på grund av stora geografiska skillnader och vitt skilda levnadssätt?
wie kann dann die europäische zentralbank einen zinssatz festlegen, der für ein europa geeignet ist, dessen volkswirtschaften stark voneinander abweichen, was auf die großen geografischen unterschiede und die sehr unterschiedliche lebensweise zurückzuführen ist?
det ekologiska fotavtrycket visar hur mycket produktiv landyta som behövs för att upprätthålla ett visst levnadssätt för en person, en grupp av personer, en institution eller en region.
der ökologische fußabdruck misst die anbaufläche, die zur aufrechterhaltung des lebensstils einer person, einer personengruppe, institution oder region erforderlich ist.
den handlar om deras familjer och deras familjers framtid, deras levnadssätt – det enda möjliga i många områden – och framtiden för hela kustsamhällen.
es geht um ihre familien und deren zukunft. es geht um ihre lebensweise, die in vielen gegenden nur so möglich ist, und die zukunft ganzer küstengemeinden.