Şunu aradınız:: trålfiske (İsveççe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

German

Bilgi

Swedish

trålfiske

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Almanca

Bilgi

İsveççe

selektivitet vid trålfiske av torsk

Almanca

selektivität bei der kabeljaufischerei mit schleppnetzen

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

makrill, söder om 62°00' n, trålfiske

Almanca

makrele, südlich von 62°00'n, schleppnetzfischerei

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İsveççe

trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna.

Almanca

schleppnetzfischerei mehr als 21 seemeilen von den färöischen basislinien.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İsveççe

1. styrkabel på näten får inte användas vid trålfiske.

Almanca

(1) bei der schleppnetzfischerei ist die verwendung von netzsteuerkabeln untersagt.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

oavsiktligt vållad död hos havsfåglar och marina däggdjur vid trålfiske

Almanca

verenden von seevögeln und meeressäugern bei der schleppnetzfischerei

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

denna teknik är avsedd att minska ansträngningen, bifångsten och miljöpåverkan vid trålfiske av plattfisk.

Almanca

diese technik soll beim plattfischfang den fischereiaufwand, die beifänge und die umweltfolgen reduzieren.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dessa siffror ingår i "trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna".

Almanca

in den zahlen für die „schleppnetzfischerei mehr als 21 seemeilen von den färöischen basislinien“ enthalten.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

riktat trålfiske efter gråsej med en minsta maskstorlek på 120 mm och med möjlighet att använda rundstroppar runt lyftet.

Almanca

gezielte schleppnetzfischerei auf seelachs mit einer mindestmaschengröße von 120 mm und der möglichkeit, rundstropps um den steert zu verwenden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İsveççe

dessa siffror ingår i uppgifterna i ’trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna’.

Almanca

in den zahlen für die ‚schleppnetzfischerei mehr als 21 seemeilen von den färöischen basislinien‘ enthalten.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

allt trålfiske med fartyg som inte är längre än 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna

Almanca

alle schleppnetzfischereien mit schiffen von höchstens 180 fuß im gebiet zwischen 12 und 21 seemeilen von den färöischen basislinien.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İsveççe

(1) den 21 september 1991 antog internationella fiskerikommissionen för Östersjön en rekommendation om att förbjuda trålfiske på oderbank plateau.

Almanca

(1) die internationale kommission für die fischerei in der ostsee hat am 21. september 1991 eine empfehlung für ein verbot der schleppnetzfischerei auf der oderbank abgegeben.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

trålfiske i kustzonerna (mellan 0,7 och 1,5 sjömil) kan dock tillåtas på vissa villkor enligt de ändringar som föreslår.

Almanca

jedoch kann der schleppnetzfang innerhalb der küstenstreifen (zwischen 0,7 und 1,5 seemeilen) im rahmen der vorgeschlagenen Änderungen unter bestimmten vor­aussetzungen gestattet werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i avtalet som grundar sig på artikel 300 i fördraget föreskrivs fördelningen av möjligheterna till trålfiske och fiske efter tonfisk mellan spanien, italien, grekland, portugal och frankrike.

Almanca

in diesem auf artikel 300 des vertrags gestützten abkommen sind auf spanien, italien, griechenland, portugal und frankreich aufgeteilte fangmöglichkeiten für die schleppnetzfischerei und den thunfischfang vorgesehen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

kommissionen informerade rådet om sin avsikt att anta nödåtgärder för att förbjuda trålfiske av torsk och plattfisk i Östersjön från mitten av april till och med slutet av maj 2003, då sommarförbudet mot torskfiske inträder, för att förbättra trålfiskets selektivitet.

Almanca

die kommission setzte den rat davon in kenntnis, dass sie sofortmassnahmen ergreifen will, um den kabeljau- und plattfischfang mit schleppnetzen in der ostsee von mitte april bis zum beginn des sommerfangverbots für kabeljau ende mai 2003 zu verbieten, um die selektivität der schleppnetzfischerei zu verbessern.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när de tillämpliga fleråriga datainsamlingsplanerna kräver insamling av fiskeansträngningsdata i form av antalet timmar av trålfiske och redskapets tid i vattnet för passiva redskap, ska medlemsstaten samla in och vara beredd att vid sidan av sådana fiskeansträngningsdata presentera följande kompletterande data:

Almanca

verlangt der geltende mehrjährige datenerhebungsplan die sammlung von fischereiaufwandsdaten in form von stunden, in denen mit schleppnetzen gefischt wird, oder stellzeit für stationäres gerät, so erhebt der mitgliedstaat zusammen mit diesen fischereiaufwandsdaten die folgenden zusatzdaten und kann diese vorlegen:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

(7) detta resonemang var ett av skälen till kommissionens beslut i augusti 2004 att avslå förenade kungarikets begäran om att som en nödåtgärd förbjuda pelagiskt trålfiske efter havsabborre i västra delen av engelska kanalen.

Almanca

(7) die obigen Überlegungen waren teil der begründung des beschlusses der kommission vom august 2004, die vom vereinigten königreich beantragte sofortmaßnahme zur einstellung der seebarschfischerei mit gespannschleppnetzen im westlichen Ärmelkanal abzulehnen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

om de bifångster som tas upp av hälleflundra vid trålfiske efter torsk och kungsfisk innebär att kvoterna för hälleflundra överskrids, kommer grönlands myndigheter att lösa detta på ett sätt som innebär att gemenskapens fiske efter torsk och kungsfisk ändå kan fortsätta tills dessa kvoter är uttömda.”

Almanca

wird diese quote aufgrund der heilbuttbeifänge in der kabeljau- und rotbarsch-schleppnetzfischerei überschritten, so bieten die grönländischen behörden lösungen an, die es der gemeinschaft gestatten, die kabeljau- bzw. rotbarschfischerei bis zur völligen ausschöpfung der jeweiligen quote weiter zu betreiben.“

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i enlighet med de gemensamma slutsatserna från 1999 ingår siffrorna för riktat fiske efter torsk och kolja i siffrorna för "allt trålfiske med fartyg på högst 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna".

Almanca

nach der vereinbarten niederschrift von 1999 sind die zahlen für die gezielte fischerei auf kabeljau und seehecht in den zahlenangaben unter „alle schleppnetzfischereien mit schiffen von höchstens 180 fuß im gebiet zwischen 12 und 21 seemeilen von den färöischen basislinien“ enthalten.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,779,321,180 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam