İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
ارجعنا يا اله خلاصنا وانف غضبك عنا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gjut ut din vredes förgrymmelse, ödmjuka med en blick allt vad högt är.
فاجاب الرب ايوب من العاصفة فقال
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vem besinnar din vredes makt och din förgrymmelse, så att han fruktar dig?
من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i förgrymmelse går du fram över jorden, i vrede tröskar du sönder folken.
بغضب خطرت في الارض. بسخط دست الامم.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då talar han till dem i sin vrede, och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
حينئذ يتكلم عليهم بغضبه ويرجفهم بغيظه.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, alla våra dagar försvinna genom din förgrymmelse, vi lykta våra år såsom en suck.
لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
genom din stora höghet slår du ned dina motståndare; du släpper lös din förgrymmelse, den förtär dem såsom strå.
وبكثرة عظمتك تهدم مقاوميك. ترسل سخطك فياكلهم كالقش.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
genom herren sebaots förgrymmelse har landet råkat i brand, och folket är likasom eldsmat; den ene skonar icke den andre.
بسخط رب الجنود تحرق الارض ويكون الشعب كمأكل للنار لا يشفق الانسان على اخيه.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se, herrens dag kommer, gruvlig och med förgrymmelse och med vredesglöd, för att göra jorden till en ödemark och utrota syndarna som där bo.
هوذا يوم الرب قادم قاسيا بسخط وحمو غضب ليجعل الارض خرابا ويبيد منها خطاتها.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jag har icke suttit i gycklares samkväm och förlustat mig där; för din hands skull har jag måst sitta ensam, ty du har uppfyllt mig med förgrymmelse.
لم اجلس في محفل المازحين مبتهجا. من اجل يدك جلست وحدي لانك قد ملأتني غضبا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därför skall jag komma himmelen att darra, och jorden skall bäva och vika från sin plats -- genom herren sebaots förgrymmelse, på hans glödande vredes dag.
لذلك ازلزل السموات وتتزعزع الارض من مكانها في سخط رب الجنود وفي يوم حمو غضبه.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och han bröt ned sin hydda såsom en trädgård, han förstörde sin högtidsplats. både högtid och sabbat lät herren bliva förgätna i sion, och i sin vredes förgrymmelse försköt han både konung och präst.
ونزع كما من جنة مظلته. اهلك مجتمعه. أنسى الرب في صهيون الموسم والسبت ورذل بسخط غضبه الملك والكاهن.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se, herrens namn kommer fjärran ifrån, med brinnande vrede och med tunga rökmoln; hans läppar äro fulla av förgrymmelse, och hans tunga är såsom förtärande eld;
هوذا اسم الرب ياتي من بعيد غضبه مشتعل والحريق عظيم. شفتاه ممتلئتان سخطا ولسانه كنار آكلة.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
harmas då herren på strömmar? ja, är din vrede upptänd mot strömmarna eller din förgrymmelse mot havet, eftersom du så färdas fram med dina hästar, med dina segerrika vagnar?
هل على الانهار حمي يا رب هل على الانهار غضبك او على البحر سخطك حتى انك ركبت خيلك مركباتك مركبات الخلاص.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och säg till honom: tag dig till vara och håll dig stilla; frukta icke och var icke försagd i ditt hjärta för dessa två rykande brandstumpar, för resin med araméerna och för remaljas son, i deras förgrymmelse.
وقل له. احترز واهدأ. لا تخف ولا يضعف قلبك من اجل ذنبي هاتين الشعلتين المدخنتين بحمو غضب رصين وارام وابن رمليا.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, jag skall samla eder tillhopa; och blåsa upp min förgrymmelses eld under eder, för att i man smältas däri.
فاجمعكم وانفخ عليكم في نار غضبي فتسبكون في وسطها.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: