Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
jerusalem
القدس
Son Güncelleme: 2015-05-09 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Wikipedia
asien/ jerusalem
آسيا/ القدس
Son Güncelleme: 2011-10-23 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
du människobarn, förehåll jerusalem dess styggelser
يا ابن آدم عرّف اورشليم برجاساتها
Son Güncelleme: 2012-05-06 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
jerusalem, prisa herren; sion, lova din gud.
سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون.
konungen i jerusalem en, konungen i hebron en,
ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.
jag, predikaren, var konung över israel i jerusalem.
انا الجامعة كنت ملكا على اسرائيل في اورشليم.
men nu far jag till jerusalem med understöd åt de heliga.
ولكن الآن انا ذاهب الى اورشليم لاخدم القديسين.
salomo regerade i jerusalem över hela israel i fyrtio år.
وملك سليمان في اورشليم على كل اسرائيل اربعين سنة.
detta är predikarens ord, davids sons, konungens i jerusalem.
كلام الجامعة ابن داود الملك في اورشليم.
men josafat, juda konung, vände välbehållen hem igen till jerusalem.
ورجع يهوشافاط ملك يهوذا الى بيته بسلام الى اورشليم.
och när vi kommo till jerusalem, togo bröderna emot oss med glädje.
ولما وصلنا الى اورشليم قبلنا الاخوة بفرح.
lovad vare herren från sion, han som bor i jerusalem! halleluja!
مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا
och joab stod upp och begav sig till gesur och förde absalom till jerusalem.
ثم قام يوآب وذهب الى جشور وأتى بابشالوم الى اورشليم.
men det jerusalem som är därovan, det är fritt, och det är vår moder.
واما اورشليم العليا التي هي امنا جميعا فهي حرة.
när absalom hade bott två hela år i jerusalem utan att få komma inför konungens ansikte,
واقام ابشالوم في اورشليم سنتين ولم ير وجه الملك.
och från jerusalem och hela judeen och hela trakten omkring jordan gick då folket ut till honom
حينئذ خرج اليه اورشليم وكل اليهودية وجميع الكورة المحيطة بالاردن.
hören därför herrens ord, i bespottare, i som råden över folket här i jerusalem.
لذلك اسمعوا كلام الرب يا رجال الهزء ولاة هذا الشعب الذي في اورشليم.
dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i jerusalem.
هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم.
du är skön såsom tirsa, min älskade, ljuvlig såsom jerusalem, överväldigande såsom en härskara.
انا لحبيبي وحبيبي لي. الراعي بين السوسن
men miklot födde simea. också dessa bodde jämte sina bröder i jerusalem, gent emot sina bröder.
ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم