Şunu aradınız:: säger sig (İsveççe - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Arabic

Bilgi

Swedish

säger sig

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Arapça

Bilgi

İsveççe

den som säger sig vara i ljuset och hatar sin broder, han är ännu alltjämt i mörkret.

Arapça

من قال انه في النور وهو يبغض اخاه فهو الى الآن في الظلمة.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

den som säger sig förbliva i honom, han är ock pliktig att själv så vandra som han vandrade.

Arapça

من قال انه ثابت فيه ينبغي انه كما سلك ذاك هكذا يسلك هو ايضا.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

den som säger sig hava lärt känna honom och icke håller hans bud, han är en lögnare och i honom är icke sanningen.

Arapça

من قال قد عرفته وهو لا يحفظ وصاياه فهو كاذب وليس الحق فيه.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ja , de [ säger sig ] önska att du skall skynda på straffet . men helvetet skall omsluta dem som förnekade sanningen

Arapça

« يستعجلونك بالعذاب » في الدنيا « وإن جهنم لمحيطه بالكافرين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

mina bröder, vartill gagnar det, om någon säger sig hava tro, men icke har gärningar? icke kan väl tron frälsa honom?

Arapça

ما المنفعة يا اخوتي ان قال احد ان له ايمانا ولكن ليس له اعمال. هل يقدر الايمان ان يخلّصه.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men jag har det emot dig att du är så efterlåten mot kvinnan jesabel -- hon som säger sig vara en profetissa och uppträder såsom lärare och förleder mina tjänare till att bedriva otukt och till att äta kött från avgudaoffer.

Arapça

لكن عندي عليك قليل انك تسيّب المرأة ايزابل التي تقول انها نبية حتى تعلّم وتغوي عبيدي ان يزنوا ويأكلوا ما ذبح للاوثان.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

om någon säger sig älska gud och hatar sin broder, så är han en lögnare. ty den som icke älskar sin broder, som han har sett, han kan icke älska gud, som han icke har sett.

Arapça

ان قال احد اني احب الله وابغض اخاه فهو كاذب. لان من لا يحب اخاه الذي ابصره كيف يقدر ان يحب الله الذي لم يبصره.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de som tvivlar på denna stund säger sig önska dess snara ankomst , men de troende , de som vet att den är verklighet , bävar inför den . de som inte vill tro på den yttersta stunden begår ett svårt misstag !

Arapça

« يستعجل بها الذين لا يؤمنون بها » يقولون متى تأتي ظنا منهم أنها غير آتية « والذين آمنوا مشفقون » خائفون « منها ويعلمون أنها الحق ألا إن الذين يمارون » يجادلون « في الساعة لفي ضلال بعيد » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

har du inte lagt märke till dem som säger sig tro på det som har uppenbarats för dig och det som uppenbarades före din tid , hur de villigt underkastar sig onda makters dom , fastän de har uppmanats att förneka dem ? men djävulens avsikt är att driva dem till syndens yttersta gräns .

Arapça

ألم تعلم -أيها الرسول- أمر أولئك المنافقين الذين يدَّعون الإيمان بما أُنزل إليك -وهو القرآن- وبما أُنزل إلى الرسل من قبلك ، وهم يريدون أن يتحاكموا في فَصْل الخصومات بينهم إلى غير ما شرع الله من الباطل ، وقد أُمروا أن يكفروا بالباطل ؟ ويريد الشيطان أن يبعدهم عن طريق الحق ، بعدًا شديدًا . وفي هذه الآية دليل على أن الإيمان الصادق ، يقتضي الانقياد لشرع الله ، والحكم به في كل أمر من الأمور ، فمن زعم أنه مؤمن واختار حكم الطاغوت على حكم الله ، فهو كاذب في زعمه .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

där begynte de anklaga honom och sade: »vi hava funnit att denne man förleder vårt folk och vill förhindra att man giver kejsaren skatt, och att han säger sig vara messias, en konung.»

Arapça

وابتدأوا يشتكون عليه قائلين اننا وجدنا هذا يفسد الامة ويمنع ان تعطى جزية لقيصر قائلا انه هو مسيح ملك.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de säga sig känna gud, men med sina gärningar förneka de det; ty de äro vederstyggliga och ohörsamma människor, odugliga till allt gott verk.

Arapça

يعترفون بانهم يعرفون الله ولكنهم بالاعمال ينكرونه اذ هم رجسون غير طائعين ومن جهة كل عمل صالح مرفوضون

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty människor som falskeligen säga sig vara messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra tecken och under, för att, om möjligt, förvilla de utvalda.

Arapça

لانه سيقوم مسحاء كذبة وانبياء كذبة ويعطون آيات وعجائب لكي يضلوا لو امكن المختارين ايضا.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,707,536 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam